|
读音:xī bié
繁体字:惜別 短语:生离死别 告别 握别 英语:be reluctant to part 意思:(惜别,惜别) 捨不得离别。 ▶南朝·齐·王融《萧咨议西上夜禁》诗:“徘徊将所爱,惜别在河梁。” ▶唐·岑参《冬宵家会饯李郎司兵赴同州》诗:“惜别冬夜短,务欢杯行迟。” ▶宋·司马光《和道粹春寒趋馆马上口占》:“雪华犹惜别,物意倍添新。” ▶巴金《家》十九:“瑞珏和淑英姐妹们想到琴第二天就要回家去,都有一种惜别的心情。” 解释:不舍得分别依依惜别|相聚未酣总惜别。 详细释义:不忍分别。南朝齐?王融?萧咨议西上夜集诗:『徘徊将所爱,惜别在河梁。』唐?岑参?冬宵家会饯李郎司兵赴同州诗:『惜别冬夜短,务欢杯行迟。』
造句:他们俩依依惜别。他用惜别的眼光看了看这间房子,然后就走出去了。不是处在我这地位上的人,很难体味到我此刻的惜别之情。再看单身汉回寓所的情景,他刚在温暖舒适的乡下住宅度过了欢快的圣诞
首字母缩写:xb
【拼音】xībié
【惜别开头的诗词】
《点绛唇·惜别伤离》
惜别伤离,此生此念无重数。 故人何处。 还送春归去。 美酒一杯,谁解歌金缕。 无情绪。 淡烟疏雨。 花落空庭暮。
【包含惜别的诗词】
《蝶恋花·晚止昌乐馆寄姊妹》
泪湿罗衣脂粉满。 四叠阳关,唱到千千遍。 人道山长水又断。 萧萧微雨闻孤馆。 惜别伤离方寸乱。 忘了临行,酒盏深和浅。 好把音书凭过雁。 东莱不似蓬莱远。
|