|
读音:huò bù dān háng
繁体字:禍不單行 英语:it never rains but it pours 意思:表示不幸的事接连发生。 近义词:
雪上加霜、洪水猛兽、多灾多难 反义词:
双喜临门、福无双至、喜出望外 解释:表示不幸的事接连发生。
造句:
例句:【谚】祸不单行。 Misfortunes never come singly.先是汤姆失业,后来他妻子又病了,真是祸不单行。 First Tom lost his job, then his wife fell ill; it never rains but it pours.一天之内我丢了支票本,扯破了茄克衫,在门上夹伤了手指——真是祸不单行! I lost my cheque book, tore my jacket, and trapped my fi
首字母缩写:hbdx
【拼音】huòbùdānxíng
|