原文大将南征胆气豪,腰横秋水雁翎刀。风吹鼍鼓山河动,电闪旌旗日月高。 天上麒麟原有种,穴中蝼蚁岂能逃。 太平待诏归来日,朕与先生解战袍。 |
将军你争伐南方,胆气豪迈无比,腰间的钢刀如同一泓秋水般明亮。 大将:指毛伯温。横:横挎。秋水:形容刀剑如秋水般明亮闪光。雁翎刀:形状如大雁羽毛般的刀。 风吹电闪之中旌旗飘,战鼓擂动,山河震动,日月高标。 鼍鼓:用鳄鱼皮做成的战鼓。旌旗:指挥作战的军旗。 将军神勇天生,犹如天上麒麟的后代,敌人如同洞里的蝼蚁一般,怎么能逃走呢? 麒麟:一种传说中的神兽,这里用比喻来称赞毛伯温的杰出才干。蝼蚁:蝼蛄和蚂蚁,这里用来比喻安南叛军不堪一击,不成气候。 等到天下太平,将军奉诏,班师回朝的时候,我(指嘉靖自己)亲自为将军解下战袍,为将军接风。 诏:皇帝的诏令。朕:皇帝的自称。先生:指毛伯温。 |