搜索
首页 名句

赖有遗经堪作伴,喜无车马过相邀。

出自 王守仁 的《元夕二首》

原文

故园今夕是元宵,独向蛮村坐寂寥。
赖有遗经堪作伴,喜无车马过相邀。
春还草阁梅先动,月满虚庭雪未消。
堂上花灯诸第集,重闱应念一身遥。
去年今日卧燕台,铜鼓中宵隐地雷。
月傍苑楼灯影暗,风传阁道马蹄回。
炎荒万里频回首,羌笛三更谩自哀。
尚忆先朝多乐事,孝皇曾为两宫开。
直译
故园的今天正是元宵节,我却在荒村独坐寂寞冷清。

好在有剩下的经书可以作伴,也高兴没有车马经过相邀出游。

春天到来时草阁的梅花率先开放,月亮照着空旷的庭院积雪尚未消溶。
虚庭:空空的庭院。
此时余姚家里的厅堂上灯火通明兄第们都来了,父母也一定思念我独自一人在遥远的地方。
花灯:即灯花。诸弟:指在余姚家乡的兄弟。重闱:父母居室。
去年的今天还住在京城,元宵节的铜鼓声隐约如滚地的雷响。
卧燕台:住在京城。燕台,指燕京。隐地雷:隐隐的雷声。
月儿依傍着苑楼灯影暗淡,风中传来阁道上来回的马蹄声。
阁道:古宫苑中架木通车的复道。
在万里炎荒之地频频回首往事,夜深时听见百姓的笛声使人徒自悲哀。
羌笛:羌族的一种乐器,此处借指龙场苗族百姓吹奏的乐器。
还记得先朝许多快乐的事情,孝宗皇帝曾经为两宫开禁。
孝皇:指明朝的孝宗皇帝。
解析
每逢佳节倍思亲,元霄之夜,诗人自然是要怀念亲人的,而在这种时候,远离亲人的游子更会感到寂寞冷清,回忆往事也是十分自然的了。作者把这种感受如实写来,更加显得真挚、深沉。
推荐购买
名句 | 成语大全 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号-2