搜索
首页 其他

心的外国诗歌

1.求一些精美的外国诗歌

《再别康桥》

轻轻的我走了,正如我轻轻的来;

我轻轻的招手,作别西天的云彩。

那河畔的金柳,是夕阳中的新娘;

波光里的艳影,在我的心头荡漾。

软泥上的青荇,油油的在水底招摇;

在康河的柔波里,我甘心做一条水草!

那榆荫下的一潭,不是清泉,

是天上虹揉碎在浮藻间,沉淀着彩虹似的梦。

寻梦?撑一支长篙,向青草更青处漫溯,

满载一船星辉,在星辉斑斓里放歌。

但我不能放歌,悄悄是别离的笙箫;

夏虫也为我沉默,沉默是今晚的康桥。

悄悄的我走了,正如我悄悄的来;

我挥一挥衣袖,不带走一片云彩。

雪花的快乐

假如我是一朵雪花

翩翩的在半空里潇洒

我一定认清我的方向--

飞扬, 飞扬, 飞扬--

这地面上有我的方向

不去那冷寞的幽谷

不去那凄清的山麓

也不上荒街去惆怅--

飞扬, 飞扬, 飞扬--

你看,我有我的方向!

在半空里娟娟的飞舞

认明了那清幽的住处

等着她在花园里探望--

飞扬, 飞扬, 飞扬--

啊,她身上有朱砂梅的清香

那时我任凭我的身轻

盈盈的,沾住了她的衣襟

贴近她柔波似的心胸--

消溶,消溶,消溶

溶入了她柔波似的心胸

偶然

我是天空里的一片云,

偶尔投影在你的波心——

你不必惊异,

更无须欢喜——

在转瞬间消灭了踪影。

你我相逢在黑夜的海上,

你有你的,我有我的,方向;

你记得也好,

最好你忘掉,

在这交会时互放的光亮。

“这年头活着不易”

昨天我冒着大雨到烟霞岭下访桂;

南高峰在烟霞中不见,

在一家松茅铺的屋檐前

我停步,问一个村姑今年

翁家山的桂花有没有去年开的媚,

那村姑先对着我身上细细的端详;

活象只羽毛浸瘪了的鸟,

我心想,她定觉得蹊跷,

在这大雨天单身走远道,

倒来没来头的问桂花今年香不香。

“客人,你运气不好,来得太迟又太早;

这里就是有名的满家弄,

往年这时候到处香得凶,

这几天连绵的雨,外加风,

弄得这稀糟,今年的早桂就算完了。”

果然这桂子林也不能给我点子欢喜;

枝上只见焦萎的细蕊,

看着凄凄,唉,无妄的灾!

为什么这到处是憔悴?

这年头活着不易!这年头活着不易

云 游

那天你翩翩的在空际云游,

自在,轻盈,你本不想停留

在天的那方或地的那角,

你的愉快是无拦阻的逍遥,

你更不经意在卑微的地面

有一流涧水,虽则你的明艳

在过路时点染了他的空灵,

使他惊醒,将你的倩影抱紧。

他抱紧的是绵密的忧愁,

因为美不能在风光中静止;

他要,你已飞渡万重的山头,

去更阔大的湖海投射影子!

他在为你消瘦,那一流涧水,

在无能的盼望,盼望你飞回!

最后的那一天

在春风不再回来的那一年,

在枯枝不再青条的那一天,

那时间天空再没有光照,

只黑蒙蒙的妖氛弥漫着

太阳,月亮,星光死去了的空间;

在一切标准推翻的那一天,

在一切价值重估的那时间:

暴露在最后审判的威灵中

一切的虚伪与虚荣与虚空:

赤裸裸的灵魂们匍匐在主的跟前;——

我爱,那时间你我再不必张皇,

更不须声诉,辨冤,再不必隐藏,——

你我的心,象一朵雪白的并蒂莲,

在爱的青梗上秀挺,欢欣,鲜妍,——

在主的跟前,爱是唯一的荣光。

2.外国诗歌5首

第一首 回不去 天空飘着小雨 刷洗着烟云朦胧的地方 将我的思绪拉到曾经 一样的天 一样的雨 不一样的感觉 回不去 海水打着浪花 拍击着无边无际的海岸 把我的记忆冲击破碎 一样的海 一样的沙 不一样的时间 回不去 我们守着承诺 誓言着一生一世的依靠 让它的永远更加长久 一样的天 一样的海 不一样的我们 回不去 天涯伴着海角 追随着海枯石烂的不变 被它的完美迷昏头脑 一样的话 一样的人 不一样的场景 回不去 哦……回不去 第二首 当我们重逢以后, 只要想起了你, 你就好像心有灵犀般会打来电话, 让我所有的烦恼忧愁, 都烟消云散。

感谢上天在茫茫人海中送来了你, 让我觉得还有人挂念。 只要想起了你, 你就好像会站在胜利的那个路口, 不论未来的路途艰辛, 我都能承受。

你的声音如流水般温柔,流过我溃烂的伤口,让它渐渐愈合,不再留下痕迹。 无论在什么样的情况下,你都了解我的感受,不会让我孤独,不再感到寂寞。

在这个喧嚣的街头,谁会为谁永远的守侯,这样的地方我不想停留。 在这个冷酷的世界,谁会是谁永远的港湾,这样的地方我不想徘徊。

过去无数的黑夜里,我偶尔会让孤独陪伴在我左右,临睡前默默地会为你祝福,不要像我一样孤独。 与你相聚的日子里,你偶尔的问候会让我感动不休,回忆里珍藏的是你的笑容,不会像我一样苦涩。

第三首 看着 看着茫茫夜色 仰头看星光 想着一天的琐事 心渐渐变冷 却仍喜欢被黑夜包围 仿佛要吞噬着一切 踏着皑皑白雪 青涩而柔软 放下沉重的包袱 手紧紧相握 却还留恋把白雪融化 好像是孩子般固执 打开心灵的枷锁 却发现早已尘埃满落 清除着多余的空间 遗留下新的记号 才发现那些日期已经好远 留下莫名的眼泪 才知道心以无需温暖 看着着冷冷的街角 面对着夜的凄凉 却不知那些星辰是否孤寂 第四首 我的爱 世界的精彩 成全了我的爱 我想要得期待 恰巧有你明白 你不在我的爱 突然变得很懒 太阳光的灿烂 模糊了我的眼 你不在,我的爱 需要点小温暖 感动着全世界 继续着我的爱 你不在,我的爱 期待着你回来 因为你不在这 世界异常暗淡 这就是我的爱 我处在爱情海 外面的世界 证明着我的爱 因为有我的爱 支撑着我存在 睁开朦胧的眼 眩目的光射入 让我感受的到 你温暖的气息 第五首 错爱 追溯着那斑驳的回忆 如一道刺眼的闪电 将那回忆劈的支离破碎 感受着那仅有的丝甜 却如冰一般的刺骨 将那颗心刺的千疮百孔 静谧的夜 朦胧的月 风吹着思绪 随着飘落的枯叶 化为离奇的梦魇 缠绵的影 呜咽的情 雨中的思念 如那玉珠的垂落 化为无尽的泪水 你的爱曾让我心动 曾让我幸福 而如今我却觉得这是错爱 感慨遥深的信念 让我分不清是同情还是爱恋 就让那时间去消磨这一切 第六首 书信 看着那印有花色的纸 心中的花朵了起来 寄出的每一封信 都饱含着我真挚的情感 每一封信的到来 也寄托着她的无限真心 一字一句都渗透着 融融的温暖的气息 每一封信的到来 都传递着在遥远的祝福 一句一段都充满了 甜甜的幸福的味道 盼着它的到来 成了心中的习惯 久而久之 那习惯犹如咖啡 让人无法抗拒它的瘾 第七首 我们的自由 抛开烦恼 丢掉作业 释放自我 飞向蓝天 插上想象的翅膀 拥抱着白云 与鸟儿同行 幸福生活 一起去找 甜蜜味道 大家分享 添上多彩的颜色 让这个世界 与我们精彩 扯下灰色的布景 搭上梦幻般的舞台 自由展现独特风采 让快乐紧紧围绕 到处都是甜甜的味道 离开郁闷的地带 建造天堂般的世界 努力开创个性空间 是自由紧紧跟随 到处都是谈谈的清香 我要飞 飞往那自由的天堂 我要飞 飞向那令类的世界 去寻找我们的自由。

3.求一些国外诗歌

《见与不见》 仓央嘉措 你见,或者不见我 我就在那里 不悲不喜 你念,或者不念我 情就在那里 不来不去 你爱,或者不爱我 爱就在那里 不增不减 你跟,或者不跟我 我的手就在你手里 不舍不弃 来我的怀里 或者 让我住进你的心里 默然 相爱 寂静 欢喜 《错误》 席慕蓉 假如爱情可以解释、誓言可以修改 假如你我的相遇,可以重新安排 那么,生活就会比较容易 假如,有一天 我终于能将你忘记 然而,这不是随便传说的故事 也不是明天才要上演的戏剧 我无法找出原稿然后将你一笔抹去 《抉择》 席慕蓉 假如我来世上一遭 只为与你相聚一次 只为了亿万光年里的那一刹那 一刹那里所有的甜蜜和悲凄 那么就让一切该发生的 都在瞬间出现 让我俯首感谢所有星球的相助 让我与你相遇与你别离 完成了上帝所作的一首诗 然后再缓缓地老去 偶然 徐志摩 我是天空里的一片云, 偶尔投影在你的波心—— 你不必讶异, 更无须欢喜—— 在转瞬间消灭了踪影。

你我相逢在黑夜的海上, 你有你的,我有我的,方向; 你记得也好, 最好你忘掉 在这交会时互放的光亮! 《远与近》 顾城 你,一会儿看我,一会儿看云。 我觉得,你看我时很远,看云时很近。

世界上最远的距离 泰戈尔 世界上最远的距离 不是 生与死的距离 而是 我站在你面前 你不知道我爱你 世界上最远的距离 不是 我站在你面前 你不知道我爱你 而是 爱到痴迷 却不能说我爱你 世界上最远的距离 不是 我不能说我爱你 而是 想你痛彻心脾 却只能深埋心底 世界上最远的距离 不是 我不能说我想你 而是 彼此相爱 却不能够在一起 世界上最远的距离 不是 彼此相爱 却不能够在一起 而是 明知道真爱无敌 却装作毫不在意 世界上最远的距离 不是 树与树的距离 而是 同根生长的树枝 却无法在风中相依 世界上最远的距离 不是 树枝无法相依 而是 相互了望的星星 却没有交汇的轨迹 世界上最远的距离 不是 星星之间的轨迹 而是 纵然轨迹交汇 却在转瞬间无处寻觅 世界上最远的距离 不是 瞬间便无处寻觅 而是 尚未相遇 便注定无法相聚 世界上最远的距离 是鱼与飞鸟的距离 一个在天,一个却深潜海底 既然我把我的唇…… 雨果 既然我把我的唇放进你永远充溢的酒樽, 既然我把我苍白的额贴近你的手心, 既然我有时呼吸到你灵魂温柔的气息, 一种沉埋在暗影里的芳芬; 既然我有时从你的话语里 谛听你散布你那神秘的心声; 既然我看见你哭泣,既然我看见你微笑, 我的嘴对着你的嘴,我的眼睛对着你的眼睛; 既然我看见你那颗星在我头上光芒闪耀, 唉!它可老是深藏不露,觌面无由; 既然我看见一瓣花从你那年华之树上 掉下来,坠入我的生命的波流; 现在我可以向急逝的韶光讲了: 消逝吧,不断地消逝!我将青春永葆! 你和你那些憔悴的花儿一齐消逝吧, 我心灵里有朵花儿谁也不能把它摘掉. 我这只供我解渴的玉壶已经盛满, 你的翅膀掠过去,也溅不起其中的甘霖半点. 你的灰烬远不足以扑灭我的灵火! 你的遗忘远不足以吞没我的爱恋! 诗人走到田野上 雨果 诗人走到田野上;他欣赏, 他赞美,他在倾听内心的竖琴声. 看见他来了,花朵,各种各样的花朵, 那些使红宝石黯然失色的花朵, 那些甚至胜过孔雀开展的花朵, 金色的小花,蓝色的小花, 为了欢迎他,都摇晃着她们的花束, 有的微微向他行礼,有的做出娇媚的姿态, 因为这样符合美人的身份,她们 亲昵地说:"瞧,我们的情人走过来了!" 而那些生活在树林里的葱茏的大树, 充满着阳光和阴影,嗓子变得沙哑, 所有这些老头,紫杉,菩提树,枫树, 满脸皱纹的柳树,年高德劭的橡树, 长着黑枝杈,披着藓苔的榆树, 就像神学者们见到经典保管者那样, 向他行着大礼,并且一躬到底地垂下 他们长满树叶的头颅和常春藤的胡子, 他们观看着他额上宁静的光辉, 低声窃窃私语:"是他!是这个幻想家来了!" 忧郁之一 波德莱尔 雨月,对着整个城市大发雷霆, 向着邻近墓地里苍白的住户, 从它的罐里倒出如注的阴冷, 又把死亡撒向雾蒙蒙的郊区. 我的猫在方砖地上寻觅草茎, 不停地抖动瘦而生疮的身躯; 沟壑里游荡着老诗人的魂灵, 带着一个瑟瑟的幽灵的苦语. 大钟在悲叹,而那冒烟的木柴 用假嗓子伴随着伤风的钟摆; 一局气味污浊的牌正在进行, 这患水肿的老妇的不祥遗留, 英俊的红桃侍从和黑桃皇后 正阴沉地诉说着逝去的爱情. 我不孤独 艾吕雅 缀满 清香可口的鲜果 簇拥 姹紫嫣红的百花 辉煌 在太阳的怀抱 幸福 像一只亲昵的小鸟 狂喜 因一个雨滴 更美 甚于清晨的晴空 忠诚 我在说一座花园 我梦幻但我恰在爱 我不再认识黑夜 埃利蒂斯 我不再认识黑夜,死亡的可怕匿名 一支星星的船队已在我灵魂的深处下碇 于是长庚,哨兵啊,你才可以闪耀 在梦见我的小岛上那幸福的微风附近 宣告黎明的到来,从它高高的巉崖上 而我的两眼拥抱你,驶着你前进 凭这真诚的心灵之星:我不再认识夜神 我不再认识那个否认我的世界的名字 我清晰地读着贝壳,草叶,星辰 在天空的大路上我的对抗无用了 除非那含着泪珠又盯住我的还是幻梦 当我横渡不朽的海洋时,哦,长庚, 那黑夜只不过是黑夜,如今我不再相认. 致大海 普希金 再见吧,自由的原素! 最后一次了,在我眼前 你的蓝色的浪头。

4.外国现代诗歌大全

屠格涅夫 (俄罗斯)《春天的黄昏》金黄色的乌云 在静息着的大地上飘扬;寥阔的无声的田野,在闪耀着露珠的光芒;小溪在峡谷的阴暗处潺潺滚流—— 春天的雷声在遥远的地方震响,懒散的和风在白杨的树叶中间 用被束缚住了的翅膀在煽动。

高高的树林哑然无声,丝毫不动,绿色的黑暗的森林静默不响。只不时在深深的阴影里,一片失眠的树叶在沙沙作响。

星啊,美丽的爱情的金星啊,在落霞时的火焰里闪闪发光,心里是多么轻快而又圣洁,轻快得就象是在童年时代一样。(一八四三年) 注:这首诗曾由俄国作曲家鲁宾斯坦在一八四八年谱成歌 曲。

(戈宝权译)2、弗罗斯特 (美国)《春天里的祈祷》哦,请在今天给我们花丛中的欢乐;请不要让我们思考得太远 像那些不确定的收获;让我们留在 这里,在这一年中最有生机的春天。哦,请给我们白色果园中的欢乐,不像白天的什么,只像夜晚的幽灵;让我们在幸福的蜜蜂之中,幸福,当蜂群围绕着完美的树聚集,膨胀。

让我们在狂飞乱舞的鸟中,幸福 当蜂群之上突然传来他们的声音,如同针尖般的鸟嘴,流星挤进来,又冲过中间空气中安静的一朵花。因为这才是爱,而别的都不是,爱为上面的上帝而保存,因为爱 他可以把自己尽情地神化,可是这爱却需要我们来将它实践。

3、霍普金斯 (英国)《春》任什么也没有春天这样美丽—— 摇曳的草蹿得又高又美又茂盛;画眉蛋像低小天穹,画眉的歌声 透过回响的林木把耳朵清洗,听它唱,那感觉有如闪电轰击;梨树的花朵和叶片光洁而晶莹,刷着下垂的蓝天;那个蓝真热情,真富丽;小羊也不免奔跑嬉戏。这些滋润心田的欢乐是什么?是伊甸园之初大地的一缕精华—— 在它变得乏味变得阴沉或者 因罪恶而酸腐之前,圣母之子呀,把年轻人纯洁无邪的心赢得,你选择既多又值得选,主基督啊。

(黄杲炘译)4、谢维里亚宁 (俄罗斯)《春日 ――给亲爱的卡·米·福法诺夫》春日火热如金,―― 全城阳光明净!我又是我了:我重新变得年轻!我再次充满欢乐和爱情。心灵在歌唱,它渴望奔向田塍,我对所有人都以'你'相称…… 多么广袤!多么自由!多么好的歌儿!多么美的花朵!最好乘上四轮马车任意颠簸!最好到嫩绿的草地上去漫步!看一看农妇那红润的脸庞,把敌人当朋友来拥抱!喧哗吧,你春天的阔叶林!生长吧青草!开花吧,丁香!我们当中没有罪人:所有人都是对的 这样美好的日子如何能不这样!1911年4月 5、萨巴 (意大利)《春天》春天我不喜欢,我多么想告诉你 第一缕春光 拐过街道的墙角,像利刃一样伤害我。

光裸的枝桠 在光裸的大地 投下的暗淡的影子 叫我心烦意乱,我也仿佛可能 理应 获得再生。你的来临 使坟墓也似乎不再安全. 古老的春天 你比任何时令都更加残酷 万物因你复苏 又因你毁灭.6、贝特朗 (法国)《又是一个春天》一切掀动人心的思想、欲念 都是爱情的奴隶。

——柯勒律治① 又是一个春天,——又来一滴露水,它会在我的苦杯中滚动片时,然后又像一滴泪水那样逸去!噢,我的青春!你的欢乐已被印上时光的冰凉之吻,时光在痛苦的怀抱中窒息,时光流逝而你的痛苦却依然 。噢,女人啊!是你们夺去我生命的光彩!如果说在我爱情的离奇遭遇中有谁是骗子,那可不是我,如果说有 谁受了骗,那准不是你们!噢,春天!你是只小候鸟,你是我们一时的客人,你忧伤的歌声在诗人心中、在橡树丛中回荡!又是一个春天,——又来一片五月的阳光,抹到青年诗人的额上,照临人世间,照到老橡树的树冠,射到树 丛之内!(黄建华译) ① 英国浪漫主义诗人(1772-1834)。

与华兹华斯、骚塞共称湖畔三诗人。7、大冈信 (日本)《春》在沙滩上掘起瞌睡的春天 你笑了用它来装扮秀发 宛如波纹在天空撒开一片笑泡 大海静静地温暖在草色的阳光下 我的手握着你的手 你投的石子在我的天空 啊 在今日天空下 流动的花影 在我们的手上萌发的新芽 在我们的视野中央 溅着飞沫旋转的 金色的太阳 我们 是湖是树 是从树缝筛落在草坪的光流 树缝中筛下的光流的舞蹈 是你头发的段丘 我们…… 门在新风中敞开 呼唤着绿荫和我们的无数手臂 崭新的道路在柔软的大地的肌肤上舒展 你的手在泉中光彩流溢 于是 我们的睫毛下沐浴着阳光 静静地开始成熟 海与果实1952年(《记忆和现在》) 兰明译——《世界文学》(1987.2.)8、默里克 (德国)《在春天》我躺在这春天的小山上:白云变成我的翅膀,一只小鸟在我前面飞。

啊,告诉我,孤独的姑娘,你在哪里,让我留在你身旁!可是你和风,你们都无家可归。我的心开放,仿佛向日葵一样,在爱与 希望中 向往而扩张,春天,你有何憧憬?我何时能安静?我看到白云移动,河水奔腾,太阳的金色的亲吻 深深渗入我的血中;我这奇妙地醉醺醺的眼睛 好象进入睡梦之中,只有我耳朵还在倾听蜜蜂的嗡鸣。

我想这想那,想得很多,我在憧憬,却不知憧憬什么;一半是忧,一半是喜;我的心,哦,我问你,在金绿的树枝的阴暗里 你在织着什么回忆?——往昔的不可名状的日子!(一八二八年)钱春绮译9、裴多菲 (匈牙利)《来吧,春天,来吧!》“来吧,春天!”(秋天里我这样想) “我等待你呀。

5.找十首外国诗歌

美好的一天 文/ 米沃什(美国) 多美好的一天啊! 花园里干活儿,晨雾已消散, 蜂鸟飞上忍冬天的花瓣。

世界上没有任何东西我想占为己有, 也没有任何人值得我深深地怨; 那身受的种种的不幸我早已忘却, 依然故我的思想也纵使我难堪, 不再考虑身上的创痛, 我挺起身来,前面是蓝色的大海,点点白帆。一朵红红的玫瑰 文/ 彭斯(英国) 啊,我爱人象红红的玫瑰, 在六月里苞放; 啊,我爱人象一支乐曲, 乐声美妙、悠扬。

你那么美,漂亮的姑娘, 我爱你那么深切; 我会永远爱你,亲爱的, 一直到四海涸竭。 直到四海涸竭,亲爱的, 直到太阳把岩石消熔! 我会永远爱你,亲爱的, 只要生命无穷。

再见吧,我唯一的爱人, 再见吧,小别片刻! 我会回来的,我的爱人, 即使万里相隔! 你的长夏永远不会凋谢 文/ 莎士比亚(英国) 我怎能够把你来比拟作夏天? 你不独比他可爱也比他温婉; 狂风把五月宠爱的嫩蕊作践, 夏天出赁的期限又未免太短; 天上的眼睛有时照得太酷烈, 他那炳耀的金颜又常遭掩蔽; 给机缘或无偿的天道所摧残, 没有芳颜不终于凋残或销毁。 但你的长夏将永远不会凋落, 也不会损失你这皎洁的红芳; 或死神夸口你在他影里漂泊, 当你在不朽的诗里与时同长。

只要一天有人类,或人有眼睛, 这诗将长在,并且赐给你生命。横越大海 文/ 丁尼生(英国) 夕阳西下,金星高照, 好一声清脆的召唤! 但愿海浪不呜呜咽咽, 我将越大海而远行; 流动的海水仿佛睡了, 再没有涛声和浪花, 海水从无底的深渊涌来, 却又转回了老家。

黄昏的光芒,晚祷的钟声, 随后是一片漆黑! 但愿没有道别的悲哀, 在我上船的时刻; 虽说洪水会把我带走, 远离时空的范围, 我盼望见到我的舵手, 当我横越了大海。当你老了 文/ 叶芝(爱尔兰) 当你老了 头白了 睡思昏沉 炉火旁打盹 请取下这部诗歌 慢慢读 回想你过去眼神的柔和 回想它们昔日浓重的阴影 多少人爱你青春欢畅的时辰 爱慕你的美丽 假意或真心 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂 爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹 垂下头来 在红光闪耀的炉子旁 凄然地轻轻诉说那爱情的消逝 在头顶的山上它缓缓踱着步子 在一群星星中间隐藏着脸庞黄昏的和谐 文/ 波德莱尔(法国) 时辰到了,在枝头颤抖著, 每朵花吐出芬芳像香炉一样, 声音和香气在黄昏的天空回荡, 忧郁无力的圆舞曲令人昏眩。

每朵花吐出芬芳像香炉一样, 小提琴幽咽如一颗受创的心; 忧郁无力的圆舞曲令人昏眩, 天空又愁惨又美好像个大祭坛! 小提琴幽咽如一颗受创的心; 一颗温柔的心,他憎恶大而黑的空虚, 天空又愁惨又美好像个大祭坛! 太阳沉没在自己浓厚的血液里。 一颗温柔的心,他憎恶大而黑的空虚, 从光辉的过去采集一切的迹印! 天空又愁惨又美好像个大祭坛! 你的记忆照耀我,像神座一样的灿烂!欢乐颂 文/ 席勒(德国) 欢乐啊,群神的美丽的火花, 来自极乐世界的姑娘, 天仙啊,我们意气风发, 走出你的神圣的殿堂。

无情的时尚隔开了大家, 靠你的魔力重新聚齐; 在你温柔的羽翼之下, 人人都彼此称为兄弟。 合唱 大家拥抱吧,千万生民! 把这飞吻送给全世界! 弟兄们,在那星空上界, 一定住着个慈爱的父亲。

谁有这种极大的幸运, 能有个朋友友好相处, 能获得一个温柔的女性, 就让他来一同欢呼! 确实,在这扰嚷的世界, 总是能够得一知己, 如果不能,就让他离开, 这个同盟去向隅暗泣。 合唱 聚居寰宇的芸芸众生, 你们对同情要知道尊重, 她引导你们升向星空, 那儿坐着不可知的神。

众生都要吮吸自然的**, 从那儿吸取欢乐的乳汁; 人不论邪恶,不论善良, 都尾随她的蔷薇足迹。 她赐给我们亲吻和酒宴, 一个刎颈之交的知己; 赐与虫豸的乃是快感, 而天使则是接近上帝。

合唱 你们下跪了,千万生民! 世人啊,是预感到造物主? 他一定在星空上居住, 去星空上界将他找寻! 在那永恒的大自然之中, 欢乐是强有力的发条; 把世界大钟的齿轮推动, 欢乐、欢乐也不可缺少。 她从幼芽里催发花枝, 她吸引太阳照耀太空, 望远镜也看不到的天体, 她也使它们在空间转动。

合 唱 就象在那壮丽的太空, 她的天体在飞舞,弟兄们, 高高兴兴地奔赴前程, 象一个欣获胜利的英雄。 她对探索者笑脸相迎, 从真理的辉煌的镜中。

她给受苦者指点迷津, 引向道德的陡峭的高峰。 在阳光闪烁的信仰山头, 可看到她的大旗在飘动, 就是透过裂开的棺柩, 也见她站在天使之中。

合唱 毅然忍耐吧,千万生民! 为更好的世界忍耐! 在上面的星空世界, 伟大的主会酬报我们。 我们对神灵无以为报, 只要能肖似神灵就行。

即使有困苦忧伤来到, 要跟快活人一起高兴。 应当忘记怨恨和复仇, 对于死敌要加以宽恕。

不要逼得他眼泪长流, 不要让他尝后悔之苦。 合 唱 把我们的帐篷烧光! 跟全世界进行和解! 弟兄们一在那星空上界, 神在审判,象世间一样。

欢乐在酒杯里面起泡; 喝了金色的葡萄美酒, 绝望者变成勇敢的英豪, 吃的人也变得温柔-- 当你们传递满满的酒盅, 弟兄们,从坐位上起身, 要让酒泡飞溅上天空, 要把这杯献给善良的神! 合唱 星辰的颤音将他颂扬, 还有天使的赞美歌声, 把。

6.求经典外国现代诗歌

我曾经爱过你

普希金

我曾经爱过你

爱情也许在我的心灵里

还没有完全消亡

但愿它不会再去打扰你

我也不想再让你难过悲伤

我曾经默默无语地

毫无指望地爱过你

我既忍受着羞怯

又忍受着嫉妒的折磨

我曾经那样真诚

那样温柔地爱过你

但愿上帝保佑你

另一个人会像我这样地

爱你

我愿意是急流

裴多菲

我愿意是急流,

是山里的小河,

在崎岖的路上,

岩石上经过……

只要我的爱人

是一条小鱼,

在我的浪花中,

快乐地游来游去。

我愿意是荒林,

在河流两岸,

对一阵阵的狂风,

勇敢地作战……

只要我的爱人

是一只小鸟,

在我的稠密的

树枝间作窠,鸣叫。

我愿意是废墟,

在峻峭的山岩上,

这静默的毁灭,

并不使我懊丧……

只要我的爱人

是青春的常春藤,

沿着我荒凉的额,

亲密得攀援上升。

我愿意是草屋,

在深深的山谷底,

草屋的顶上

饱受风雨的打击……

只要我的爱人

是可爱的火焰,

在我的炉子里,

愉快地缓缓闪现。

我愿意是云朵,

是灰色的破旗,

在广漠的空中,

懒懒地飘来荡去……

只要我的爱人

是珊瑚似的夕阳,

傍着我苍白的脸,

显出鲜艳的辉煌。

她走在美的光彩中

乔治•戈登•拜伦

她走在美的光彩中,象夜晚

皎洁无云而且繁星漫天;

明与暗的最美妙的色泽

在她的仪容和秋波里呈现:

耀目的白天只嫌光太强,

它比那光亮柔和而幽暗。

增加或减少一份明与暗

就会损害这难言的美。

美波动在她乌黑的发上,

或者散布淡淡的光辉

在那脸庞,恬静的思绪

指明它的来处纯洁而珍贵。

呵,那额际,那鲜艳的面颊,

如此温和,平静,而又脉脉含情,

那迷人的微笑,那容颜的光彩,

都在说明一个善良的生命:

她的头脑安于世间的一切,

她的心充溢着真纯的爱情!

7.外国现代诗歌大全

屠格涅夫 (俄罗斯)《春天的黄昏》金黄色的乌云在静息着的大地上飘扬;寥阔的无声的田野,在闪耀着露珠的光芒;小溪在峡谷的阴暗处潺潺滚流——春天的雷声在遥远的地方震响,懒散的和风在白杨的树叶中间用被束缚住了的翅膀在煽动。

高高的树林哑然无声,丝毫不动,绿色的黑暗的森林静默不响。只不时在深深的阴影里,一片失眠的树叶在沙沙作响。

星啊,美丽的爱情的金星啊,在落霞时的火焰里闪闪发光,心里是多么轻快而又圣洁,轻快得就象是在童年时代一样。(一八四三年)注:这首诗曾由俄国作曲家鲁宾斯坦在一八四八年谱成歌曲。

(戈宝权译)2、弗罗斯特 (美国)《春天里的祈祷》哦,请在今天给我们花丛中的欢乐;请不要让我们思考得太远像那些不确定的收获;让我们留在这里,在这一年中最有生机的春天。哦,请给我们白色果园中的欢乐,不像白天的什么,只像夜晚的幽灵;让我们在幸福的蜜蜂之中,幸福,当蜂群围绕着完美的树聚集,膨胀。

让我们在狂飞乱舞的鸟中,幸福当蜂群之上突然传来他们的声音,如同针尖般的鸟嘴,流星挤进来,又冲过中间空气中安静的一朵花。因为这才是爱,而别的都不是,爱为上面的上帝而保存,因为爱他可以把自己尽情地神化,可是这爱却需要我们来将它实践。

3、霍普金斯 (英国)《春》任什么也没有春天这样美丽——摇曳的草蹿得又高又美又茂盛;画眉蛋像低小天穹,画眉的歌声透过回响的林木把耳朵清洗,听它唱,那感觉有如闪电轰击;梨树的花朵和叶片光洁而晶莹,刷着下垂的蓝天;那个蓝真热情,真富丽;小羊也不免奔跑嬉戏。这些滋润心田的欢乐是什么?是伊甸园之初大地的一缕精华——在它变得乏味变得阴沉或者因罪恶而酸腐之前,圣母之子呀,把年轻人纯洁无邪的心赢得,你选择既多又值得选,主基督啊。

(黄杲炘译)4、谢维里亚宁 (俄罗斯)《春日 ――给亲爱的卡·米·福法诺夫》春日火热如金,――全城阳光明净!我又是我了:我重新变得年轻!我再次充满欢乐和爱情。心灵在歌唱,它渴望奔向田塍,我对所有人都以'你'相称……多么广袤!多么自由!多么好的歌儿!多么美的花朵!最好乘上四轮马车任意颠簸!最好到嫩绿的草地上去漫步!看一看农妇那红润的脸庞,把敌人当朋友来拥抱!喧哗吧,你春天的阔叶林!生长吧青草!开花吧,丁香!我们当中没有罪人:所有人都是对的这样美好的日子如何能不这样!1911年4月 5、萨巴 (意大利)《春天》春天我不喜欢,我多么想告诉你第一缕春光拐过街道的墙角,像利刃一样伤害我。

光裸的枝桠在光裸的大地投下的暗淡的影子叫我心烦意乱,我也仿佛可能理应获得再生。你的来临使坟墓也似乎不再安全.古老的春天你比任何时令都更加残酷万物因你复苏又因你毁灭.6、贝特朗 (法国)《又是一个春天》一切掀动人心的思想、欲念都是爱情的奴隶。

——柯勒律治①又是一个春天,——又来一滴露水,它会在我的苦杯中滚动片时,然后又像一滴泪水那样逸去!噢,我的青春!你的欢乐已被印上时光的冰凉之吻,时光在痛苦的怀抱中窒息,时光流逝而你的痛苦却依然。噢,女人啊!是你们夺去我生命的光彩!如果说在我爱情的离奇遭遇中有谁是骗子,那可不是我,如果说有谁受了骗,那准不是你们!噢,春天!你是只小候鸟,你是我们一时的客人,你忧伤的歌声在诗人心中、在橡树丛中回荡!又是一个春天,——又来一片五月的阳光,抹到青年诗人的额上,照临人世间,照到老橡树的树冠,射到树丛之内!(黄建华译)① 英国浪漫主义诗人(1772-1834)。

与华兹华斯、骚塞共称湖畔三诗人。7、大冈信 (日本)《春》在沙滩上掘起瞌睡的春天你笑了用它来装扮秀发宛如波纹在天空撒开一片笑泡大海静静地温暖在草色的阳光下我的手握着你的手你投的石子在我的天空啊 在今日天空下流动的花影在我们的手上萌发的新芽在我们的视野中央溅着飞沫旋转的金色的太阳我们 是湖是树是从树缝筛落在草坪的光流树缝中筛下的光流的舞蹈是你头发的段丘我们……门在新风中敞开呼唤着绿荫和我们的无数手臂崭新的道路在柔软的大地的肌肤上舒展你的手在泉中光彩流溢于是 我们的睫毛下沐浴着阳光静静地开始成熟海与果实1952年(《记忆和现在》)兰明译——《世界文学》(1987.2.)8、默里克 (德国)《在春天》我躺在这春天的小山上:白云变成我的翅膀,一只小鸟在我前面飞。

啊,告诉我,孤独的姑娘,你在哪里,让我留在你身旁!可是你和风,你们都无家可归。我的心开放,仿佛向日葵一样,在爱与希望中向往而扩张,春天,你有何憧憬?我何时能安静?我看到白云移动,河水奔腾,太阳的金色的亲吻深深渗入我的血中;我这奇妙地醉醺醺的眼睛好象进入睡梦之中,只有我耳朵还在倾听蜜蜂的嗡鸣。

我想这想那,想得很多,我在憧憬,却不知憧憬什么;一半是忧,一半是喜;我的心,哦,我问你,在金绿的树枝的阴暗里你在织着什么回忆?——往昔的不可名状的日子!(一八二八年)钱春绮译9、裴多菲 (匈牙利)《来吧,春天,来吧!》“来吧,春天!”(秋天里我这样想)“我等待你呀,因为你给我带来了幸福,。

8.短篇外国诗歌30字左右50篇

飞鸟集(精选了20首让你选择)泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。Straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.Andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

OTroupeoflittlevagrantsoftheworld,leaveyourfootprintsinmywords.3世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

Theworldputsoffitsmaskofvastnesstoitslover.Itbecomessmallasonesong,asonekissoftheeternal.4是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。Itisthetearsoftheearththatkeepheresmilesinbloom.5无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。

Themightydesertisburningfortheloveofabladeofgrasswhoshakesherheadandlaughsandfliesaway.6如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。Ifyoushedtearswhenyoumissthesun,youalsomissthestars.7跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。

你肯挟瘸足的泥沙而俱下么?Thesandsinyourwaybegforyoursongandyourmovement,dancingwater.Willyoucarrytheburdenoftheirlameness?8她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。Herwishfulfacehauntsmydreamsliketherainatnight.9有一次,我们梦见大家都是不相识的。

我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。Oncewedreamtthatwewerestrangers.Wewakeuptofindthatweweredeartoeachother.10忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。

Sorrowishushedintopeaceinmyheartliketheeveningamongthesilenttrees.11有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着潺(氵爰)的乐声。Someunseenfingers,likeanidlebreeze,areplayinguponmyheartthemusicoftheripples.12“海水呀,你说的是什么?”“是永恒的疑问。”

“天空呀,你回答的话是什么?”“是永恒的沉默。”Whatlanguageisthine,Osea?Thelanguageofeternalquestion.Whatlanguageisthyanswer,Osky?Thelanguageofeternalsilence.13静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。

Listen,myheart,tothewhispersoftheworldwithwhichitmakeslovetoyou.14创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间之雾。

Themysteryofcreationislikethedarknessofnight--itisgreat.Delusionsofknowledgearelikethefogofthemorning.15不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。Donotseatyourloveuponaprecipicebecauseitishigh.16我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过去了。

Isitatmywindowthismorningwheretheworldlikeapasser-bystopsforamoment,nodstomeandgoes.17这些微(风思),是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微着。Therelittlethoughtsaretherustleofleaves;theyhavetheirwhisperofjoyinmymind.18你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。

Whatyouareyoudonotsee,whatyouseeisyourshadow.19神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。让我只是静听着吧。

Mywishesarefools,theyshoutacrossthysong,myMaster.Letmebutlisten.20我不能选择那最好的。是那最好的选择我。

Icannotchoosethebest.Thebestchoosesme.。

范文涉及诗人
作文大全
总结报告
演讲致辞
心得体会
领导讲话
党建材料
常用范文
应用文档
论文中心
推荐购买
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号-2