1.罗伯特·彭斯出过多少诗集彭斯 Robert Burns(1759~1796)英国诗人 。1759年1月25日生于苏格兰艾尔郡阿洛韦镇的一个佃农家庭,1796年7月21日卒于邓弗里斯。自幼家境贫寒,未受过正规教育,靠自学获得多方面的知识。最优秀的诗歌作品产生于1785~1790年 ,收集在诗集《主要以苏格兰方言而写的诗》中。彭斯的诗歌作品多使用苏格兰方言,并多为抒情短诗,如歌颂爱情的名篇《我的爱人像朵红红的玫瑰》和抒发爱国热情的《苏格兰人》等。他还创作了不少讽刺诗(如《威利长老的祈祷》),诗札(如《致拉布雷克书》)和叙事诗(如《两只狗》和《快活的乞丐》)。作品表达了平民阶级的思想感情,同情下层人民疾苦,同时以健康、自然的方式体现了追求“美酒、女人和歌”的快乐主义人生哲学。彭斯富有敏锐的幽默感。对苏格兰乡村生活的生动描写使他的诗歌作品具有民族特色和艺术魅力。 除诗歌创作外,彭斯还收集整理大量的苏格兰民间歌谣,编辑出版了6卷本的《苏格兰音乐总汇》和8卷本的《原始的苏格兰歌曲选集》。其中《往昔的时光》不仅享誉苏格兰,而且闻名世界。 彭斯的诗体裁多样,除了写人们所熟知的抒情短诗以外,还擅长讽刺诗、诗札和叙事诗。 他的讽刺诗可分两类。一类用嘲笑的笔调描绘世态,如《圣节集市》是集市上芸芸众生的写照,其中包含了对于宗教人士的讽刺。另一类是针对特定人物的讽刺,其中最有名的是《威利长老的祈祷》。他的诗札也写得不同凡响,结构完整,往往一开始先表明时间、地点、气氛,接着议论风生,畅谈人生和艺术,或亲切地倾诉友谊,最后则以妙语作结,而贯穿其间的则是一种豪放、活泼的风格。《致拉布雷克书》即是一例。 特定的诗集好像不多··· 2.罗伯特·彭斯出过多少诗集彭斯 Robert Burns(1759~1796)英国诗人 。 1759年1月25日生于苏格兰艾尔郡阿洛韦镇的一个佃农家庭,1796年7月21日卒于邓弗里斯。自幼家境贫寒,未受过正规教育,靠自学获得多方面的知识。 最优秀的诗歌作品产生于1785~1790年 ,收集在诗集《主要以苏格兰方言而写的诗》中。彭斯的诗歌作品多使用苏格兰方言,并多为抒情短诗,如歌颂爱情的名篇《我的爱人像朵红红的玫瑰》和抒发爱国热情的《苏格兰人》等。 他还创作了不少讽刺诗(如《威利长老的祈祷》),诗札(如《致拉布雷克书》)和叙事诗(如《两只狗》和《快活的乞丐》)。作品表达了平民阶级的思想感情,同情下层人民疾苦,同时以健康、自然的方式体现了追求“美酒、女人和歌”的快乐主义人生哲学。 彭斯富有敏锐的幽默感。对苏格兰乡村生活的生动描写使他的诗歌作品具有民族特色和艺术魅力。 除诗歌创作外,彭斯还收集整理大量的苏格兰民间歌谣,编辑出版了6卷本的《苏格兰音乐总汇》和8卷本的《原始的苏格兰歌曲选集》。其中《往昔的时光》不仅享誉苏格兰,而且闻名世界。 彭斯的诗体裁多样,除了写人们所熟知的抒情短诗以外,还擅长讽刺诗、诗札和叙事诗。 他的讽刺诗可分两类。 一类用嘲笑的笔调描绘世态,如《圣节集市》是集市上芸芸众生的写照,其中包含了对于宗教人士的讽刺。另一类是针对特定人物的讽刺,其中最有名的是《威利长老的祈祷》。 他的诗札也写得不同凡响,结构完整,往往一开始先表明时间、地点、气氛,接着议论风生,畅谈人生和艺术,或亲切地倾诉友谊,最后则以妙语作结,而贯穿其间的则是一种豪放、活泼的风格。《致拉布雷克书》即是一例。 特定的诗集好像不多···。 3.急求彭斯诗歌 友谊地久天长 名家评析,各路大仙帮忙找找歌词赏析 [诗歌欣赏] Auld Lang Syne Robert Burns Should auld acquanintance be forgot, And never brought to mind? Should auld acquaintance be forgot, And days of auld long syne? And here's a hand,my trusty friend And gie's a hand o' thine; We'll take a cup o' kindness yet. For auld lang syne. For auld lang syne my dear, For auld lang syne, We'll take a cup o' kindness yet For auld lang syne. 〔作者简介〕罗伯特·彭斯在英国文学史上占有特殊重要的地位,他复活并丰富了苏格兰民歌;他的诗歌富有音乐性,可以歌唱。 彭斯生于苏格兰民族面临被异族征服的时代,因此,他的诗歌充满了激进的民主、自由的思想。诗人生活在破产的农村,和贫苦的农民血肉相连。 他的诗歌歌颂了故国家乡的秀美,抒写了劳动者纯朴的友谊和爱情。《苏格兰人》歌颂反抗英国侵略的民族英雄,号召人民起来争取自由;《两只狗》揭露地主阶级的荒淫无耻;《威利长老的祈祷》讥讽牧师的伪善。 著名的抒情诗有《一朵红红的玫瑰》,《高原玛丽》,《往昔的时光》等。 〔赏析〕Auld Lang Syne 这首诗被人谱了曲,在每年新年零点到来之时,全欧美都会齐唱的这首不朽之作。 在经典电影---“魂断蓝桥”中,此曲被作为主旋律。 注释: 1.Auld 相当于Old, Auld Lang Syns 相当于Old Long Since,意思是The good old days. 2.acquaintance是熟人的意思. 3. gie's相当于give us 4.o' thine 5.tak' =take 6. o'=of 友谊地久天长 怎能忘记旧日朋友 心中能不怀念? 旧日朋友怎能相忘, 友谊地久天长。 我们往日情意相投, 让我们紧握手, 让我们举杯痛饮, 友谊地久天长。 友情常在我心, 亲密的朋友 举杯痛饮, 同声歌唱友谊地久天长。 参考资料: /submsg/550643/null。 4.中国什么时候开始研究彭斯的诗歌诗歌作为一种以最简洁精炼的语言表达最强烈感情的文学形式,诗人对意象的运用自然是不足为奇的。 著名文学教授陈植锷在其著作《诗歌意象论》一书中就曾写道:“ 一首诗歌艺术性的高低,取决于语言意象化的程度如何。”[ 1 ]美国意象主义创始人庞德也说:“一生创作一个意象胜于制造大量作品。” [15]由此可见,能否成功地运用意象对于诗歌的创作是极其重要的。 在中国与西方爱情诗歌中,出现了许多经典恒久之作,但由于世界之大带来的各地历史、文化、社会以及语言等等差异,中英爱情诗歌的意象表现手法既拥有相同点,也散发出截然不同的芬芳。 本文主要是通过品读与赏析一些中英经典爱情诗歌,试图解释意象以及对中英文的意象使用进行比较。 5.《麦田上的光芒:海子诗传》最触动你的段落或句子或诗歌至少2处(我的认识里,首先海子是一个人,一个生活的体验者;其次他是一个诗人,一个诗歌王国里的“西西弗”.海子现象,对我来说,是一种生命现象.他在二十六年生命里的经历和体验,并且以文字形式展现出的自身生命的璀璨和幽暗,对我们活着的每一个人,都有思考和启发.当我坐在五月的火车上,望着整片整片的田野被甩向身后,那些一望无际的空旷中,倏忽挺立着一座或几座房舍;当我在一些特殊的日子,回到生养和埋葬父母的村庄,从狭长的田埂慢慢离开那块苍茫的土地,黄昏时它们总是静默而悠长;当我在城市落雨的天空,在小小的伞下行走,汽车疾驶而过,发出摩擦雨水和大地的声音;当月光打在杨树叶子上,当河水倒映两岸灯火,当冬日的暖阳无遮掩地洒向大地,是的,我想起了海子,海子的诗歌,海子的笑容,海子的青海湖,山楂树,野鸽子,海子的村庄,麦地,谷仓,星空,海子纵身一跃. 那时我是如此怀念家乡丰收时期的打谷场.金黄的稻草黄中有青.稻谷不断流泻到今天重新整修的打谷场上.人们感到了成年时期收获的愉快.。 |