搜索
首页 其他

宋词虞美人意思

1.虞美人宋词

一、《虞美人·听雨》

作者:宋代蒋捷

1、原文

少年听雨歌楼上,红烛昏罗帐。壮年听雨客舟中,江阔云低,断雁叫西风。

而今听雨僧庐下,鬓已星星也。悲欢离合总无情,一任阶前点滴到天明。

2、翻译

年少的时候,歌楼上听雨,红烛盏盏,昏暗的灯光下罗帐轻盈。人到中年,在异国他乡的小船上,看蒙蒙细雨,茫茫江面,水天一线,西风中,一只失群的孤雁阵阵哀鸣。

而今,人已暮年,两鬓已是白发苍苍,独自一人在僧庐下,听细雨点点。人生的悲欢离合的经历是无情的,还是让台阶前一滴滴的小雨下到天亮吧。

二、《虞美人·波声拍枕长淮晓》

作者:宋代苏轼

1、原文

波声拍枕长淮晓,隙月窥人小。无情汴水自东流,只载一船离恨、向西州。

竹溪花浦曾同醉,酒味多于泪。谁教风鉴在尘埃?酝造一场烦恼、送人来。

2、翻译

饮别后归卧船中,只听到淮水波声,如拍枕畔,不知不觉又天亮了。从船篷缝隙中所见之残月是那么小。汴水无情,随着故人东去,而我却满载一船离愁别恨,独向西州。

竹溪的花浦之间,你我曾经一同大醉,当日欢聚畅饮时的情谊胜过别后的伤悲。谁让我偏偏在芸芸众生中发现了你,并与你成为朋友,这才酿成了今日分别这样一场烦恼。

三、《虞美人·有美堂赠述古》

作者:宋代苏轼

1、原文

湖山信是东南美,一望弥千里。使君能得几回来?便使樽前醉倒、更徘徊。

沙河塘里灯初上,水调谁家唱?夜阑风静欲归时,惟有一江明月、碧琉璃。

2、翻译

登高远眺,千里美景尽收眼底。大自然的湖光山色,要数这里最美。你这一去,何时才能返回?请痛饮几杯吧,但愿醉倒再不离去。

看,沙塘里华灯初放。听,是谁把动人心弦的《水调》来弹唱?当夜深风静我们扶醉欲归时,只见在一轮明月的映照下,钱塘江水澄澈得象一面绿色的玻璃一样。

四、《虞美人·碧桃天上栽和露》

作者:宋代秦观

1、原文

碧桃天上栽和露,不是凡花数。乱山深处水萦回,可惜一枝如画为谁开?

轻寒细雨情何限!不道春难管。为君沉醉又何妨,只怕酒醒时候断人肠。

2、翻译

碧桃是在天上以露水栽种的,不是寻常的凡间花卉。娇美的碧桃却生在乱山的深处,而且旁边池水一曲,娇花照水,令人遐想,亦同时令人慨叹,如此艳丽的花朵,杳无人迹来往,就算再美,又等待谁来欣赏呢?

在细雨中,这娇美的碧桃像美人一样更加含情,让人无限爱怜。但是,不知道春天是难以管束的,它由不得惜花人的愿望,终究要匆匆而去。就算为君沉醉一场又何妨?就怕我酒醉醒来,而花已凋残,惜花心情交处寄托,要使柔肠寸断了。

五、《虞美人寄公度》

作者:宋代舒亶

1、原文

芙蓉落尽天涵水,日暮沧波起。背飞双燕贴云寒,独向小楼东畔倚阑看。

浮生只合尊前老,雪满长安道。故人早晚上高台,寄我江南春色一枝梅。

2、翻译

芙蓉都已凋落,远天涵着近水,苍茫一片,黄昏时秋风阵阵,涌起波澜。我独自在小楼东畔,久久地倚着栏杆,看分飞的双燕各自东西,远远向寒云飞去,引起我一怀愁绪。

浮生有多少难以消释的烦恼,真应该在醉乡中老去。光阴荏苒,京城又盖满纷纷大雪。我的朋友,你时时都会登上高台把我怀想,你将寄给我一枝梅花,饱含着美丽的江南春光。

2.《虞美人》全诗意思

《虞美人》

【南唐】李煜

春花秋月何时了,往事知多少!小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。

译文:

春花秋月,年年开花,岁岁月圆,要到什么时候才能完了呢?以往的一切都没有了,都消逝了,都化为虚幻了。归宋后又过了一年,夜阑人静,幽囚在小楼中的人,倚栏远望,对着那一片沉浸在银光中的大地,多少故国之思,凄楚之情,涌上了心头,不忍回首,也不堪回首。他遥望南国感叹,“雕栏”“玉砌”也许还在吧;只是当年曾在栏边砌下流连欢乐的有情之人,已不复当年的神韵风采了。人生啊人生,不就意味着无穷无尽的悲愁么。愁思如春水的汪洋恣肆,奔放倾斜;又如同春水之不舍长夜,长流不断,无穷无尽。

据民间相传后主(李煜)于生日(农历七月七日)晚,在寓所命故妓作乐,唱《虞美人》词,声闻于外,宋太宗闻之大怒,命秦王赵廷美赐牵机药,将他毒死。所以这首《虞美人》,可以说是后主的绝命词了。

3.虞美人意思

虞美人·春花秋月何时了

【作者】李煜 【朝代】五代

译文对照

春花秋月何时了? 往事知多少。 小楼昨夜又东风, 故国不堪回首月明中。

雕栏玉砌应犹在, 只是朱颜改。 问君能有几多愁? 恰似一江春水向东流。

标签:

情感 婉约 思念 哲理 宋词三百首 感叹 其他

译文 注释

这年的时光什么时候才能了结,往事知道有多少!昨夜小楼上又吹来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。

精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。

4.李煜 虞美人的意思

此词大约作于李煜归宋后的第三年。词中流露了不加掩饰的故国之思,据

说是促使宋太宗下令毒死李煜的原因之一。那么,它等于是李煜的绝命词了。

全词以问起,以答结;由问天、问人而到自问,通过凄楚中不无激越的音调和

曲折回旋、流走自如的艺术结构,使作者沛然莫御的愁思贯穿始终,形成沁人

心脾的美感效应。诚然,李煜的故国之思也许并不值得同情,他所眷念的往事

离不开“雕栏玉砌”的帝王生活和朝暮私情的宫闱秘事。但这首脍炙人口的名

作,在艺术上确有独到之处:“春花秋月”人多以美好,作者却殷切企盼它早

日“了”却;小楼“东风”带来春天的信息,却反而引起作者“不堪回首”的

嗟叹,因为它们都勾发了作者物是人非的枨触,跌衬出他的囚居异邦之愁,用

以描写由珠围翠绕,烹金馔玉的江南国主一变而为长歌当哭的阶下囚的作者的

心境,是真切而又深刻的。结句“一江春水向东流”,是以水喻愁的名句,含

蓄地显示出愁思的长流不断,无穷无尽。同它相比,刘禹锡的《竹枝调》“水

流无限似侬愁”,稍嫌直率,而秦观《江城子》“便作春江都是泪,流不尽,

许多愁”,则又说得过尽,反而削弱了感人的力量。可以说,李煜此词所以能

引起广泛的共鸣,在很大程度上,正有赖于结句以富有感染力和向征性的比喻,

将愁思写得既形象化,又抽象化:作者并没有明确写出其愁思的真实内涵——

怀念昔日纸醉金迷的享乐生活,而仅仅展示了它的外部形态——“恰似一江春

水向东流。这样人们就很容易从中取得某种心灵上的呼应,并借用它来抒发自

已类似的情感。因为人们的愁思虽然内涵各异,却都可以具有“恰似一江春水

向东流”那样的外部形态。由于“形象往往大于思想”,李煜此词便能在广泛

的范围内产生共鸣而得以千古传诵了。

5.虞美人是什么意思

虞美人 年代:【唐】 作者:【李煜】 体裁:【词】 类别:【】 春花秋月何时了,[1] 往事知多少。

小楼昨夜又东风, 故国不堪回首月明中。 雕阑玉砌应犹在,[2] 只是朱颜改。

[3] 问君能有几多愁,[4] 恰似一江春水向东流。 【注释】 [1]了:了结,完结。

[2]砌:台阶。雕阑玉砌:指远在金陵的南唐故宫。

应犹:一作“依然”。 [3]朱颜改:指所怀念的人已衰老。

[4]君:作者自称。能:或作“都”、“那”、“还”、“却”。

此词大约作于李煜归宋后的第三年。词中流露了不加掩饰的故国之思,据说是促使宋太宗下令毒死李煜的原因之一。

那么,它等于是李煜的绝命词了。 全词以问起,以答结;由问天、问人而到自问,通过凄楚中不无激越的音调和曲折回旋、流走自如的艺术结构,使作者沛然莫御的愁思贯穿始终,形成沁人心脾的美感效应。

诚然,李煜的故国之思也许并不值得同情,他所眷念的往事离不开“雕栏玉砌”的帝王生活和朝暮私情的宫闱秘事。但这首脍炙人口的名作,在艺术上确有独到之处: “春花秋月”人多以美好,作者却殷切企盼它早日“了”却;小楼“东风”带来春天的信息,却反而引起作者“不堪回首”的嗟叹,因为它们都勾发了作者物是人非的枨触,跌衬出他的囚居异邦之愁,用以描写由珠围翠绕,烹金馔玉的江南国主一变而为长歌当哭的阶下囚的作者的心境,是真切而又深刻的。

结句“一江春水向东流”,是以水喻愁的名句,含蓄地显示出愁思的长流不断,无穷无尽。同它相比,刘禹锡的《竹枝调》“水流无限似侬愁”,稍嫌直率,而秦观《江城子》“便作春江都是泪,流不尽,许多愁”,则又说得过尽,反而削弱了感人的力量。

可以说,李煜此词所以能引起广泛的共鸣,在很大程度上,正有赖于结句以富有感染力和向征性的比喻,将愁思写得既形象化,又抽象化:作者并没有明确写出其愁思的真实内涵——怀念昔日纸醉金迷的享乐生活,而仅仅展示了它的外部形态——“恰似一江春水向东流。这样人们就很容易从中取得某种心灵上的呼应,并借用它来抒发自已类似的情感。

因为人们的愁思虽然内涵各异,却都可以具有“恰似一江春水向东流”那样的外部形态。由于“形象往往大于思想”,李煜此词便能在广泛的范围内产生共鸣而得以千古传诵了。

【集评】 俞陛云《唐五代两宋词选释》:亡国之音,何哀思之深耶?传诵禁廷,不加悯而被 祸,失国者不殉宗社,而任人宰割,良足伤矣。《后山诗话》谓秦少游词“飞红万点愁 如海”出于后主“一江春水”句。

《野客丛书》又谓白乐天之“欲识愁多少,高于滟滪 堆”、刘禹锡之“水流无限似浓愁”,为后主所祖,但以水喻愁,词家意所易到,屡见 载籍,未必互相沿用。就词而论,李、刘、秦诸家之以水喻愁,不若后主之“春江”九 字,真伤心人语也。

唐圭璋《唐宋词简释》:此首感怀故国,悲愤已极。起句,追维往事,痛不欲生! 满腔恨血,喷薄而出:诚《天问》之遗也。

“小楼”句承起句,缩笔吞咽;“故国”句 承起句,放笔呼号。一“又”字惨甚。

东风又入,可见春花秋月一时尚不得遽了。罪孽未满,苦痛未尽,仍须偷息人间, 历尽磨折。

下片承上,从故国月明想入,揭出物是人非之意。末以问答语,吐露心中万 斛愁恨,令人不堪卒读。

通首一气盘旋,曲折动荡,如怨如慕,如泣如诉。 王方俊《唐宋词赏析》:这首千古传诵脍炙人口的名作《虞美人》,被前人誉为 “词中之帝”,是李煜囚居汴京时所作。

据王轾《默记》载: “归朝(指李煜降宋后),郁郁不乐,见于词语。”本词就是抒写这种怀念故国之 情,哀叹亡国之痛的情怀的。

【作者小传】: 李煜(937-978),初名从嘉,字重光,号钟隐,南唐中主第六子。徐州人。

宋建隆二年(961年)在金陵即位,在位十五年,世称李后主。他嗣位的时候,南唐已奉宋正朔,苟安于江南一隅。

宋开宝七年(974年),宋太祖屡次遣人诏其北上,均辞不去。同年十月,宋兵南下攻金陵。

明年十一月城破,后主肉袒出降,被俘到汴京,封违命侯。太宗即位,进封陇西郡公。

太平兴国三年(978)七夕是他四十二岁生日,宋太宗恨他有“故国不堪回首月明中”之词,命人在宴会上下牵机药将他毒死。追封吴王,葬洛阳邙山。

后主前期词作风格绮丽柔靡,还不脱“花间”习气。国亡后在“日夕只以眼泪洗面”的软禁生涯中,以一首首泣尽以血的绝唱,使亡国之君成为千古词坛的“南面王”(清沈雄《古今词话》语),正是“国家不幸诗家幸,话到沧桑语始工”。

这些后期词作,凄凉悲壮,意境深远,已为苏辛所谓的“豪放”派打下了伏笔,为词史上承前启后的大宗师,如王国维《人间词话》所言:“词至李后主而眼界始大,感慨遂深。”至于其语句的清丽,音韵的和谐,更是空前绝后的了。

6.蒋捷的“虞美人”这首词有什么寓意

这首词小巧别致。

它是一首小令,却像一篇散文,写出了一段生活情景。它不同于其他宋词抒 发词人主观情感为主的传统写法,客观地、不露主观情感地描写其他人物的活动和心理。

它口语化 的语言富有生活气息,不像一般宋词过分强调语言要精雕细琢,使人颇有清新之感。 该词写的是一个人在联想另一个人的活动。

主人公看到有个人影映在自己的纱窗上(词中 “影”字作动词用,是映照影子之意)。她想:是谁来院子里折花?要不要阻止她?但一转念间,又想 还是让她折去吧。

接着又想:这人是哪家人,要把花带到哪里,又是干什么用?最后悟出来了:折花 ‘的人是个女性,是会爱花的。 既然如此,就要折靠近檐牙高枝上的,因为那里的最好,索性把情况告 诉她,并向她叮咛:要把好花插在鬓发旁边,才不会辜负它。

折花人的行动,从主人公看到窗纱影子 和由此产生的一连串思维中反映出来;主人公的性格,通过她的思维和向人告语的举动反映出来。 主人公也应是个女性,从她深居闺房、她的爱花和对其他女性的理解可以反映出来。

“檐牙”,屋檐 上的一种装饰,翘起如牙,杜牧《阿房宫赋》:“廊腰缦回,檐牙高啄。”可见平民百姓家的低矮平房不 会有这种装饰,不会是贫民所居的平屋。

檐牙下栽着好花,外人来折,不被拦阻,显示院子里一片安 静的气象。主人公与折花人谈话,但并不走到庭院,只在房中轻轻告语。

这些展示了人物活动的环 境,又表明主人公是养在深闺中的小姐。她性格温和、善良、爱美,所以对于家中的好花,对于到她 家折花的人,关切备至。

上下两阕,一气呵成,短短几十字,却把人物的心理活动表现得细致入微, 反映出的人物性格是鲜明的。 蒋捷的词风格多样化,这种小令,充满生活气息,别致清新。

它受到当时新兴散曲的影响,吸收 了散曲的白描、轻巧的特点,fi又保存了宋词的“骚雅”和疏淡,不像散曲那一味地粗犷不羁而有失 淡雅。在词中,它继承李清照《如梦令》的“试问卷帘人”的对话手法而又不拘泥于此。

7.翻译《虞美人》

李煜 虞美人原文:

【南唐】 作者:【李煜】 体裁:【宋词】

春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。

雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁,恰似一江春水向东流。

虞美人译文:

一年一度的春花秋月什么时候才能了结,往事又知道有多少!小楼上昨天夜里又刮来了春风,在这皓月当空的夜晚,怎承受得了回忆故国的伤痛。

精雕细刻的栏杆、玉石砌成的台阶应该还在,只是所怀念的人已衰老。若要问我心中有多少哀愁,就像这不尽的滔滔春水滚滚东流。

【天下史唱】团队为你解答,欢迎追问。

作文大全
总结报告
演讲致辞
心得体会
领导讲话
党建材料
常用范文
应用文档
论文中心
推荐购买
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号-2