1.求日语的短诗比较简单的行く春や 鸟啼き鱼の 目はなみだ 春雨や 二叶に萌ゆる 茄子种 春风に 吹き出し笑う 花もがな 猫の恋 やむとき闺の 胧月 夏近し その口たばへ 花の风 ほろほろと 山吹散るか 滝の音 夏草や 兵どもが 梦の迹 五月雨を 集めて早し 最上川 六月や 峰に云置く 岚山 水无月や 鲷はあれども 塩鲸 ほととぎす 鸣く鸣く飞ぶぞ 忙はし 闲かさや 岩にしみ入る 蝉の声 おもしろうて やがて悲しき 鹈舟かな 秋风の 吹けども青し 栗の球 物いへば 唇寒し 秋の风 あかあかと 日はつれなくも 秋の风 秋深き 隣は何を する人ぞ 枯枝に からすのとまりけり 秋の暮 この道や 行く人なしに 秋の暮れ 荒海や 佐渡に横たふ 天の川 名月や 池をめぐりて 夜もすがら 道のべの 木槿は马に 食はれけり 菊の香や 奈良には古き 仏たち 初雪や 水仙の叶の たわむまで 初时雨 猿も小蓑を ほしげなり 箱根こす 人もあるらし けさの雪 马をさえ ながむる雪の あしたかな いざ行かん 雪见にころぶ所まで 月白き 师走は子路が 寝覚め哉 ふるさとや 脐の绪に泣く 年の暮 ねぎ白く 洗ひたてたる 寒さかな 木枯に 岩吹きとがる 杉间かな 旅に病んで 梦は枯野を かけめぐる いざ子ども 走りありかん 玉霰 海暮れて 鸭の声ほのかに白し 山里は 万歳遅し 梅の花 2.日语简短小诗歌名:优しい诗。 (温柔之诗。) 歌手:RSP (Real Street Performance) 语言:日语 所属专辑:优しい诗。 发行时间:2013-03-13 作词:松尾蓝 作曲:松尾蓝 歌词: 広い世界でたったひとつの 小さなあたしの愿い诗 笑って欲しいどこか远くの 名前も知らないあなたにも うまく言えたら辛くならない うまく泣けたなら苦しくもない うつむいたままそんなあなたに 安らぎのひとつ与えられたら… 空はいつでも谁の上でも 青色してた见上げてごらん 优しい诗を呗っていたい 弱い人にも强い人にも 嘘やいいわけ心隠して 伤付くことをずっと避けていた 隣に座るほんとの自分 あなたはそれに気付かなくて 人の痛みを感じた时も 幸せな人を见つけた时も 同じ気持ちで涙したのも あなたの心忘れないよう 空はいつでも谁の上でも 青色してた见上げてごらん 优しい诗を呗っていたい 弱い人にも强い人にも 空はいつでも谁の上でも 青色してたそれが嬉しい 优しい诗を呗っていたい 弱い人にも强い人にも どこで生まれて どんな色持って たったひとりのあなたいるから 今日も生きてる 人がいること 忘れないでよ 强いあなたへ 3.求简单的日文歌曲刘若英的《后来》就是翻唱的(Kiroro)的《未来へ》还有我推荐的这几首个风格都比较清新,少部分的比较忧郁(歌名前面加了"*"号的歌为强烈推荐,不过最好还是每手歌都听一下,因为我都很喜欢这些歌) 大冢爱: *金鱼花火 Cherish *恋爱写真 PEACH AAA: **Shalala キボウの歌 (超级推荐``不好听你抽我.MV也很温暖的) *Let it beat *SUNSHINE *花火 滨崎步: *Fairyland(常常被别人拿来和BLUE BIRD做比较) BOYS&GIRLS Fly high heaven 玉置成实: *CROSS SEASON FORTUNE 幸田来未: 恋爱花蕾 铃木亚美: Like a love hitomi: Love2000 BoA(宝儿): Key of heart 七色の明日 早安少女组: 樱花满开 GAM(GREAT AYAYA&MIKI): *メロディーズ THANKS! *LU LU LU 希望你能满意我能拿小旗,呵呵 4.急求一篇日文诗歌,朗诵用,5分钟以内,简单的,配上平假名的~~●直译:不随意添加原文没有的词语 どうせならもう ヘタクソな梦を描いていこうよ ●反正会这样 那就将拙劣的梦做下去吧 どうせならもう ヘタクソで明るく愉快な爱のある梦を ●反正会这样 那就将拙劣的明朗的愉快的梦做下去 「気取んなくていい かっこつけない方がおまえらしいよ」 ●[不必装样子 不加掩饰才像你] 一生悬命になればなる程 空回りしてしまう仆らの旅路は ●越是努力越是空转的我们的旅程 小学生の 手と足が一绪に出ちゃう行进みたい ●就像小学生手脚一齐摆动的队伍 それもまたいいんじゃない? 生きてゆくことなんてさ ●那样不是也很好吗? 要生活下去 きっと 人に笑われるくらいがちょうどいいんだよ ●能被人家笑一定是正好吧 心の奥の奥 闭じ込めてた本当の仆 生身の36度5分 饰らずにいざwe don't stop ●封闭在心底深处的真正的我 36度5的肉身没有掩饰 一旦we don't stop けどまだ强がってるんだよ まだバリアを张ってるんだよ 痛みと戦ってるんだよ ●可是还在逞强 还在铺设障碍 在和痛苦斗争 辛い时 辛いと言えたらいいのになぁ 仆达は强がって笑う弱虫だ ●痛苦时能说痛苦就好了 可我们是强作笑脸胆小鬼 淋しいのに平気な振りをしているのは 崩れ落ちてしまいそうな自分を守るためなのさ ●虽然寂寞却装作若无其事是为了保护将要垮下去的自己 仆だけじゃないはずさ 行き场のないこの気持ちを 居场所のないこの孤独を 抱えているのは… ●肯定不会只有我一人 怀有这种没有去处的心情这种没有落脚处的孤独 他人の痛みには无関心 そのくせ自分の事となると不安になって ●对他人的痛苦不理会 然而轮到自己的事又变得不安。 人间(ひと)を嫌って 不幸なのは自分だけって思ったり ●讨厌别人 认为不幸的只是自己 与えられない事をただ叹いて 三歳児のようにわめいて ●哀叹没有给与自己 像三岁小孩一样吵闹 爱という名のおやつを座って待ってる仆は ●坐着等待名字叫爱的点心的我 アスファルトの照り返しにも负けずに 自分の足で歩いてく人达を见て思った ●看着不顾柏油路的反射用自己的腿行走的人想到 动かせる足があるなら 向かいたい场所があるなら この足で歩いてゆこう ●如果有能动的腿 如果有想去的地方 要用自己的腿走去 もう二度とほんとの笑颜を取り戻すこと できないかもしれないと思う夜もあったけど ●在夜里有时想也许再也不会找回真正的笑脸 但是 大切な人达の温かさに支えられ もう一度信じてみようかなと思いました ●在重要的人们的关怀下 我想要再一次相信 辛い时 辛いと言えたらいいのになぁ 仆达は强がって笑う弱虫だ ●痛苦时能说痛苦就好了 可我们是强作笑脸胆小鬼 淋しいのに平気な振りをしているのは 崩れ落ちてしまいそうな自分を守るためだけど ●虽然寂寞却装作若无其事是为了保护将要垮下去的自己 过ちも伤迹も 途方に暮れ べそかいた日も 仆が仆として生きてきた证にして ●过错也好伤痕也好一筹莫展面带哭相的日子也好都是我作为我生活着的印证 どうせなら これからはいっそ谁よりも 思い切りへタクソな梦を描いてゆこう ●反正会这样 索性今后比别人更好地将拙劣的梦做下去吧 言い訳を片付けて 堂々と胸を张り 自分という人间を 歌い続けよう ●将理由收起 堂堂地挺起胸 继续讴歌自己 5.日语诗歌帮人帮到底,我也帮你翻译了。 三日月がまるで剣の先のように白く辉いています。 微かに闻こえる水の流れ 夜露を含んだ草木たちのざわめき 目を闭じて 见えるはずのない命の営みを この身で感じています。 初三的月亮如同剑锋一样白得耀眼 隐约能听见流水声 还有带着夜露的草木的窃窃私语 闭上眼睛 不能看见的生命的活动 觉得感同身受 夜は深く静かに肌を刺して心の在り方を 私に问いかけます。 その答えの术をまだ导き出せない己と 全てを受けれている魂がこの身の奥で 诤いながら热く冷たく燃えているかのようです。 夜凉如水,刺痛我的肌肤,象在询问我 我的心所在的地方 得不到答案的自己与那承受着一切的灵魂 在身体内争论着 象在时冷时热地燃烧 一阵の风が舞い上がり ふと祖国の花の香りがしました。 零れ落ち舞い飞ぶ红色の花びら 美しい散り际に谁もが心を夺われる凛とした花。 この风は遥か东から吹き抜けて来たのでしょうか? 远い旅路の途中で、私の元に祖国の香りを届ける为に 己に负けない强い心を呼び起こす为に。 遥か遥か远くから吹いて来たのでしょうか…。 私の胸の中に红い点が鲜やかに渗んで行きます。 星星の瞬きが刃のように刺しています。 一阵风吹过,偶然间似乎闻到祖国的花的芬芳 零落飞舞着的红色花瓣的 美丽飘散时能夺取所有人的心的凛然的花朵 这风,是从遥远的东方刮过来的吧? 是为了在漫长的旅程中将我的祖国的芬芳传送给我 为了唤起我难以承担的坚强的心 才从那么遥远的地方吹来的吧 那一瞬间象刀刃一样刺痛我的心 全てを包む静寂の中で时间さえ経つことを忘れたかのようです。 微かに响く鼓动に呼吸を合わせて 无我の空気を噛みしめています。 在包容万物的寂静之中,任时光流逝也难以忘怀啊 心底微微响起的悸动,随着呼吸 咬噬着忘我的空气 行方さえ决めずにゆっくりと流れる云が 真の生き様を私に示しているかのようです。 何処へ行こうとしているのか迷い思いと 有るがままに进もうとする毅然とした気持ちが せめぎ合いながら痛く优しく波打っているようです。 行踪飘忽不定的悠然自在的流云 象是在给我显示真实的生活 对于何去何从感到彷徨 与朝着既定的方向前行的毅然的心情 互相争执着,就象波涛时而温柔时而疼痛地击打着我的心 一阵の风が舞い上がり 何処か懐かしい花の香りがしました。 はらはらと优美で艶やかな花びら 季节を终えた后、谁に爱でられる事がなくとも 有るがままの强さ。 頬を打ち付ける风は何処へ行くのでしょうか? 终わり无き旅を続けて、私の背中を押して 前を向かせる为に 己の试练を超える精神を目覚めさせる为に。 海を渡り祖国から吹いて来たのでしょうか…。 私の肩に薄红の花びらが一つ燃えて広がって行きます 红く红く渗んで。 一阵风吹过 似乎闻到何处让人怀念的花香 飘飘洒洒的优美艳丽的花瓣 季节终结之后,就象从未爱过任何人一样的 真实的坚强 抚过脸颊的风,将会刮向何处去的吧? 为了推着我的背朝向前方 持续那永无止境的旅程 为了为了唤醒我超越自我试练的精神 从祖国飘洋过海吹来的吧? 落在我肩头的淡红色的花瓣,如星星之火燃烧开来 红红的,红红的,渗透着。 6.日语诗歌せん かぜ千 の风になって 日本语诗 新井満わたし はか まえ な私 のお墓 の前で 泣かないでください ねむそこに私はいません 眠ってなんかいません千の风に 千の风になって おお そら ふ わたあの大きな空を 吹き渡っていますあき ひかり はたけ秋 には光になって 畑にふりそそぐふゆ ゆき冬はダイヤのように きらめく雪になるあさ とり めざ朝 は鸟になって あなたを目覚めさせるよる ほし みまも夜 は星になって あなたを见守る私のお墓の前で 泣かないでください しそこに私はいません 死んでなんかいませんせん千の风に 千の风になって おお そらあの大きな空を ふきわたっていますせん かぜ千 の风に 千の风になって おおあの 大きな空を ふきわたっています おおあの 大きな空を ふきわたっています化作千风请别站在我墓前哭泣我不在那里 并没有就此沉睡千风 我会化作千风吹越那片辽阔的天空秋天 我会化作照耀那稻田的阳光 冬天 我会化作钻石般闪烁的白雪早晨 我会化作啼鸣叫你醒的小鸟夜晚 我会化作一直守护你的恒星请别站在我墓前哭泣我不在那里 并没有就此沉睡千风 我会化作千风吹越那片辽阔的天空。 7.求一首日语小诗,要标注假名哦桥 都会(とかい)の 夜( よる ) は なんせん きずぐち 何千 の 伤口 から ち わく 血を 沸いている うんが なが こ それは 运河 に 流 れ 込 んで どろんとたまっている はし か 桥はそこに架かっている みらい む それは 未来 に向かうのでも かこ 过去から来たのでもなく む きし ただ向こう 岸 からこちら岸へ かかっているだけである し なが こ 死んだ流れを越え ふた 二つの夜をつないでいるだけである よふ うえ 夜更けになるとその上へ とし と おとこ わか おんな 年 を取った 男 と 若い 女 たが じしん 互いに自信がなさそうに だ あ 抱き合ったりしている 首先,我想说的是,这绝对不是直接从网上复制过来的!标注的假名是我一个一个打上去的555·······虽不说功多劳苦,但是希望你可以理解我的苦心··。 8.请介绍几首日语的诗歌1、花の命は短くて 苦しきことのみ 多かりき楽しい时间・幸せの时间・満足する事は、意外と短いもので 人生苦しいことが长く・多いような気がするものだという事です。 2、ぐちを言わずに 苦しみに耐えるとき いいわけをしないで だまって批判に 耐えるとき いかりをおさえて じっと屈辱に耐えるとき あなたの眼のいろが深くなり 命の根が 深くなる屈辱(くつじょく)・・・権力や势力に抑えられ 相手の権力や势力に负けて服従して受ける耻。という意味です。 这是日本朋友鼓励我时,给我的。含义深刻,一直保留着。 |