1.求英文版的中国古诗词一、《春望》【唐】杜甫 国破山河在,城春草木深。 感时花溅泪,恨别鸟惊心。 烽火连三月,家书抵万金。 白头搔更短,浑欲不胜簪。 英文: The country has broken mountains and rivers, and the city has deep vegetation in spring. Tears splash when you feel it, and you hate the birds. The beacon fire lasts for three months, and the family book is worth ten thousand dollars. White-headed scratches are shorter and more desirable. 译文: 国家沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生。 忧心伤感见花开却流泪,别离家人鸟鸣令我心悸。 战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金。 愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪。 2、《夏日绝句》【宋】李清照 生当作人杰,死亦为鬼雄。 至今思项羽,不肯过江东。 英文: Life is a hero, death is a hero. Up to now, I have thought of Xiangyu and refused to cross Jiangdong. 译文: 生时应当作人中豪杰,死后也要做鬼中英雄。 到今天人们还在怀念项羽,因为他不肯苟且偷生,退回江东。 3、《州桥》【宋】范成大 州桥南北是天街,父老年年等驾回。 忍泪失声问使者:几时真有六军来? 英文: The north and south of Zhouqiao is Tianjie, and the father is old enough to drive back. Tearful silence asked the messenger: When did the Six Armies really come? 译文: 州桥南北的天街之上,中原父老伫足南望,他们年年盼望王师返回。 哭不成声,强忍泪水询问使者:什么时候真有我们朝廷的军队过来? 4、《题临安邸》【宋】林升 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休。 暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。 英文: Outside the hill, outside the Castle Peak Tower, when will the West Lake dance and song rest? The warm wind made the visitors drunk and made Hangzhou Bianzhou. 译文: 青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休? 暖洋洋的香风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。 5、《示儿》【宋】陆游 死去原知万事空,但悲不见九州同。 王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。 英文: Death knows nothing, but sorrow is not the same in Kyushu. Wang Shibei Ding Zhongyuan Day, home sacrifice without forgetting that is Weng. 译文: 我本来知道,当我死后,人间的一切就都和我无关了;唯一使我痛心的,就是我没能亲眼看到祖国的统一。 因此,当朝廷军队收复中原失地的那一天到来之时,你们举行家祭,千万别忘把这好消息告诉你们的父亲。 2.很短的英语古诗The furthest distance in the world ??is not between life and death ??but when I stand in front of you ??yet you don't know that ??I love you ?? ??The furthest distance in the world ??is not when I stand in front of you ??yet you can't see my love ??but when undoubtedly knowing the love from both ??yet cannot ??be togehter ?? ??The furthest distance in the world ??is not being apart while being in love ??but when plainly can not resist the yearning yet pretending ??you have never been in my heart ??The furthest distance in the world ??is not ??but using one's indifferent heart ??to dig an uncrossable river ??for the one who loves you。 3.英语的诗歌和文章take time Take time to think -It is the source of powertake time to read -it is the foundation of wisdomtake time to play -it is the secret of staying youngtake time to laugh -it is the music of the soultake time to be friendly -it is the road to happinesstake time to love and be loved -it is the God's greatest gifttake time to be quite -it is the opporturuty to seak Godtake time to dream -it is what the futre is made ofQue,Sera,SeraWhen I was just a little girl,I asked my mother ,"What will I be ?Will I be Petty?Will I be rich?"Here's what sge said to me"Que,Sera,Sera,whatever will be,will be,the future's not ours to see,Que,Sera,Sera,what will be ,will be." when I grew up and fell in love,I asked my sweetheart ,"What likes ahead?Will we have rainbows,day afterday?"Here's what my aweetheart said:"Que,Sera,Sera,whatever will be,will be.The future's not ours to see.Que,Sera,Sera,what will be,will be."Now I have children of my own.They ask their mother ,"What will I be?Will I be handsome,will I be rich?"I tell them tenderly:"Que,Sera,Sera.What ever will be, will be.The future's not ours to see.Que,Sera,Sera.What will be,will be,Que,Sera,Sera."。 4.要几首 世界著名的英文诗莎士比亚的诗, 一直都很喜欢,今天和大家分享~~1When forty winters shall besiege thy brow, And dig deep trenches in thy beauty's field, Thy youth's proud livery, so gazed on now, Will be a tatter'd weed of small worth held: Then being asked where all thy beauty lies, Where all the treature of thy lusty days, To say, within thine own deep sunken eyes, Were an all-eating shame and thriftless praise. How much more praise deserved thy beauty's use, If thou couldst answer 'this fair child of mine Shall sum my count and make my old excuse', Proving his beauty by succession thine! This were to be new made when thou art old, And see thy blood warm when thou feel'st it cold. 1四十个严冬威逼你的容颜, 将你明媚的园圃刻上深深的沟坎。 你青春骄人的华装,此刻吸引着多少人的目光, 有朝一日,它飘零为败絮,又有谁肯来观看: 到时若有人问起,你的美貌去了何方, 青春韶华的瑰宝又在何处? 你说,在我深陷的眼眶里, 是贪婪的羞耻和对挥霍的颂扬。 善用你的美,你会配得上更多的赞赏, 假若你的回答能够这样:“我这美丽的孩子, 他将是我一生的总结,请宽恕我的老迈。“ 证实他的美貌,也证实你的美貌在同一个血统里流传! 这就如同垂老的暮年获得了新生, 又好似冷却了的血液回复了温暖。 5.我想要20首中英文对照的中国古诗,要耳熟能xiang的忆江南 忆江南 江南好 风景旧曾谙 日出江花红胜火 春来江水绿如蓝 能不忆江南 Tune:" Fair South Recalled" Fair southern shore With scenes I much adore; At sunrise riverside flowers more red than fire, In spring green river waves grow as blue as sapphire, Which I can't but admire 昼 卧 抱枕无言语 空房独悄然 谁知尽日卧 非病亦非眠 Depression Hugging my pillow, what to say? My empty room's in silence deep. Who knows I lie in bed all day, Not ill and not even asleep! 问刘十九 绿蚁新醅酒 红泥小火炉 晚来天欲雪 能饮一杯无 An Invitation In bottles green the new brew gleams; In red-clay stove the fire looks fine. At evening snow will fall, it seems. Will you come for a cup of wine? 买花 帝城春欲暮 喧喧车马度 共道牡丹时 相随买花去 贵贱无常价 酬直看花数 灼灼百朵红 戋戋五束素 上张幄幕庇 旁织笆篱护 水洒复泥封 移来色如故 家家习为俗 人人迷不悟 有一田舍翁 偶来买花处 低头独长叹 此叹无人谕 一丛深色花 十户中人赋 Buying Flowers The capital's in parting spring And cabs and steeds are bustling. Peonies are at their best hours And people rush to buy the flowers. They do not care about the price; Just count and buy those that seem nice. For hundred blossoms dazzling red, Twenty-five rolls of silk they spread. Sheltered above by curtains wide, Protected with fences by the side, Roots sealed with mud, with water sprayed, Removed, their beauty does not fade. Accustomed to this way for long, No family e'er thinks it wrong. What's the old peasant doing there? Why should he come to Flower Fair? Head bowed, he utters heavy sigh And nobody understands the why. A bunch of deep-red peonies Costs taxes of ten families kingdom520 2006-10-05 19:14 红鹦鹉 红鹦鹉 安南远讲红鹦鹉 色似桃花语似人 文章辩慧皆如此 笼槛何年出得身 The Red Cockatoo Annam has sent us from afar a red cockatoo; Coloured like peach-tree blossom, it speaks as men do, But it is shut up in a cage with bar on bar Just as the learned or eloquent scholars are. 后宫词 泪湿罗巾梦不成 夜深前殿按歌声 红颜未老恩先断 斜倚熏笼坐到明 The Deserted Her kerchief soaked with tears, she can nor dream nor sleep, But overhears band music waft when night is deep. Her rosy face outlasts the favour of the king; She leans on her perfumed bed till morning birds sing. 暮江吟 一道残阳铺水中 半江瑟瑟半江红 可怜九月初三夜 露似珍珠月似弓 Sunset And Moonrise On The River The last departing rays pave their way on the river; Half its waves turn red and all the others shiver. How I pity the third night of the ninth month, alas! The moon looks like a bow, dewdrops like pearls on grass. 钱塘湖春行 孤山寺北贾亭西 水面初开云脚低 几处早莺争暖树 谁家新燕啄春泥 乱花渐欲迷人眼 浅草才能没马蹄 最爱湖东行不足 绿杨阴里白沙堤 Spring On Lake Qiantang West of Pavilion Jia, north of Lonely Hill, Water brims level with the bank and clouds hang low. Among some sunny trees the first orioles trill; Down from the eaves to peck in mud young swallows go. My eyes seem dazzled by fresh flowers running riot; The horse hooves covered by grass can barely be seen. I cannot tear myself away from east lake so quiet, The bank paved with white sand and shaded by willows green. 惜牡丹花 惆怅阶前红牡丹 晚来唯有两枝残 明朝风起应吹尽 夜惜衰红把火看 The Last Look At The Peonies At Night I'm saddened by the courtyard peonies brilliant red; At dusk but two of them are left and withered. I am afraid they can't survive the morning blast; By lantern light I take a look, the long, long last 大林寺桃花 人间四月芳菲尽 山寺桃花始盛开 长恨春归无觅处 不知转入此中来 Peach blossoms In The Temple Of Great Forest All flowers in late spring have fallen far and wide, But peach blossoms are full-blown on the mountainside. I oft regret spring's gone and I can't find its trace, Without knowing it's come up to adorn this place. 秋兴八首(其一) 玉露凋伤枫树林 巫山巫峡气萧森 江间波浪兼天涌 塞上风云接地阴 丛菊两开他日泪 孤舟一系故园心 寒衣处处催刀尺 白帝城高急暮砧 Ode To Autumn (I) The pearllike dewdrops wither maples in red dye; The Gorge and Cliffs of Witch exhale dense fog around. Waves of upsurging river seem to storm the sky; Dark clouds o'er mountains touch their shadows on the ground. Twice full-blown, asters blown off draw tears from the eye; Once tied up, lonely boats tie up my heart homebound. Thinking of winter robes, everywhere tailors ply; I hear at dusk but nearby washing blocks fast pound. 茅屋为秋风所破歌 八月秋高风怒号 卷我屋上三重茅 茅飞渡江洒江郊 高者挂卷长林梢 下者飘。 6.英语诗歌 短点的Better a witty fool than a foolish wit.-Shakespeare 宁为聪明的愚夫,不作愚蠢的才子。 -莎士比亚 A light heart lives long . 豁达者长寿。 (英国剧作家 莎士比亚. W.) Do not , for one repulse , give up the purpose that you resolved to effect . 不要只因一次失败,就放弃你原来决心想达到的目的。 (英国剧作家 莎士比亚.W.) In delay there lies no plenty , Then come kiss me , sweet and twenty , Youth's a stuff that will not endure . 迁延蹉跎,来日无多,二十丽姝,请来吻我,衰草枯杨,青春易过。(英国剧作家 莎士比亚. W.) The time of life is short ; to spend that shortness basely, it would be too long . 人生苦短,若虚度年华,则短暂的人生就太长了。 (英国剧作家 莎士比亚. W.) Don't gild the lily. 不要给百合花镀金/画蛇添足。 (英国剧作家 莎士比亚 . W .) The empty vessels make the greatest sound . 满瓶不响,半瓶咣当。 (英国剧作家 莎士比亚. W.) The course of true love never did run smooth. 真诚的爱情之路永不会是平坦的。(莎士比亚) Love, and the same charcoal, burning, need to find ways to ask cooling. Allow an arbitrary, it is necessary to heart charred 爱,和炭相同,烧起来,得想办法叫它冷却。 让它任意着,那就要把一颗心烧焦 Laughter is the root of all evil. 笑是一切罪恶的根源 Love is the season Yizhenyin sigh; The eyes have it purified the lovers of Mars; Love it aroused waves of tears. It is the wisdom of madness, choking bitterness, it does not tip of honey. 爱情是叹息吹起的一阵烟;恋人的眼中有它净化了的火星;恋人的眼泪是它激起的波涛。它又是最智慧的疯狂,哽喉的苦味,吃不到嘴的蜜糖。 Love is like a game of tug-of-war competition not stop to the beginning 爱就像一场拔河比赛 一开始就不能停下来 I would like now to seriously indifferent room of wonderful 我只想现在认真过的精采 无所谓好与坏 Bianguai people suddenly started a gentle love, love when people understand the deterioration of the niggling over 爱让人变乖 突然间开始温柔了起来,爱让人变坏 懂得了什么时候该耍赖 Love to talk about a bit of a surprise to people to learn the total patient injury 谈一场恋爱 学会了忍耐 总有些意外 会让人受伤害 If you understand the value of love and love you have given me I have to wait for the future 只要你明白 珍惜爱与被爱 我愿意等待 你给我的未来 Sweet love you, precious, I disdained the situation with regard emperors swap 你甜蜜的爱,就是珍宝,我不屑把处境跟帝王对调 No matter how long night, the arrival of daylight Association 黑夜无论怎样悠长,白昼总会到来 Words can not express true love, loyalty behavior is the best explanation 真正的爱情是不能用言语表达的,行为才是忠心的最好说明 Love is a woman with the ears, and if the men will love, but love is to use your eyes 女人是用耳朵恋爱的,而男人如果会产生爱情的话,却是用眼睛来恋爱 I bogged down in a sea of blood back legs, unable to stop, go back, as far as like, people feel that there is no retreat. the future is a marshy area, people got in deeper and deeper 我两腿早陷在血海里,欲罢不能,想回头,就像走到尽头般,叫人心寒,退路是没有了,前途是一片沼泽地,让人越陷越深。 |