1.形容相见很晚的诗句形容相见恨晚的诗句一、追攀更觉相逢晚,谈笑难忘欲别前。 二、当初相见,君恨相逢晚。一曲秦筝弹未遍,无奈昭阳人怨。 三、相逢情便深,恨不相逢早。四、当时相见恨晚,彼此萦心目。 五、相见时难别亦难,东风无力百花残。六、恣雅态明眸回美盼。 同心绾。算国艳仙材,翻恨相逢晚。 七、还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。君生我未生,我生君已老。 君恨我生迟,我恨君生早。八、行役在战场,相见未有期。 九、还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。十、地有高斋要名士。 相逢恨晚,老矣酒兵诗帅。岁寒同一笑千年事。 十一、我见青山多妩媚,料青山见我应如是!十二、相逢恨晚,人谁道早有轻离轻折。不是无情,都只为离合因缘难测。 2.形容相见很晚的诗句形容相见恨晚的诗句 一、追攀更觉相逢晚,谈笑难忘欲别前。 二、当初相见,君恨相逢晚。一曲秦筝弹未遍,无奈昭阳人怨。 三、相逢情便深,恨不相逢早。 四、当时相见恨晚,彼此萦心目。 五、相见时难别亦难,东风无力百花残。 六、恣雅态明眸回美盼。同心绾。算国艳仙材,翻恨相逢晚。 七、还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。君生我未生,我生君已老。君恨我生迟,我恨君生早。 八、行役在战场,相见未有期。 九、还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。 十、地有高斋要名士。相逢恨晚,老矣酒兵诗帅。岁寒同一笑千年事。 十一、我见青山多妩媚,料青山见我应如是! 十二、相逢恨晚,人谁道早有轻离轻折。不是无情,都只为离合因缘难测。 3.经典诗词形容认识晚了曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。注释 ①曾经:曾经到临。 经:经临,经过。 ②难为:这里指“不足为顾”“不值得一观”的意思。 ③除却:除了,离开。这句意思为:相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云。 此句与前句均暗喻自己曾经接触过的一段恋情。 ④取次:草草,仓促,随意。 这里是“匆匆经过”“仓促经过”或“漫不经心地路过”的样子。不应解释为“按次序走过”。 例:宋陆游《秋暑夜兴》诗:“呼童持烛开藤纸,一首清诗取次成。”元朱庭玉《青杏子·送别》曲:“肠断处,取次作别离。” ⑤花丛:这里并非指自然界的花丛,乃借喻美貌女子众多的地方,暗指青楼妓馆。 ⑥半缘:此指“一半是因为……”。 ⑦修道:指修炼道家之术。此处阐明的是修道之人讲究清心寡欲。 ⑧君:此指曾经心仪的恋人。译文 曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。 仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。赏析 首二句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,是从《孟子·尽心》篇“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”变化而来的。 两处用比相近,但《孟子》是明喻,以“观于海”比喻“游于圣人之门”,喻意显明;而这两句则是暗喻,喻意并不明显。沧海无比深广,因而使别处的水相形见绌。 巫山有朝云峰,下临长江,云蒸霞蔚。据宋玉《高唐赋序》说,其云为神女所化,上属于天,下入于渊,茂如松榯,美若娇姬。 因而,相形之下,别处的云就黯然失色了。“沧海”、“巫山”,是世间至大至美的形象,诗人引以为喻,从字面上看是说经历过“沧海”、“巫山”,对别处的水和云就难以看上眼了,实则是用来隐喻他们夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的,因而除爱妻之外,再没有能使自己动情的女子了。 “难为水”、“不是云”,情语也。这固然是元稹对妻子的偏爱之词,但像他们那样的夫妻感情,也确乎是很少有的。 元稹在《遣悲怀》诗中有生动描述。因而第三句说自己信步经过“花丛”,懒于顾视,表示他对女色绝无眷恋之心了。 第四句即承上说明“懒回顾”的原因。既然对亡妻如此情深,这里为什么却说“半缘修道半缘君”呢?元稹生平“身委《逍遥篇》,心付《头陀经》”(白居易《和答诗十首》赞元稹语),是尊佛奉道的。 另外,这里的“修道”,也可以理解为专心于品德学问的修养。然而,尊佛奉道也好,修身治学也好,对元稹来说,都不过是心失所爱、悲伤无法解脱的一种感情上的寄托。 “半缘修道”和“半缘君”所表达的忧思之情是一致的,而且,说“半缘修道”更觉含意深沉。清代秦朝釪《消寒诗话》以为,悼亡而曰“半缘君”,是薄情的表现,未免太不了解诗人的苦衷了。 元稹这首绝句,不但取譬极高,抒情强烈,而且用笔极妙。前两句以极至的比喻写怀旧悼亡之情,“沧海”、“巫山”,词意豪壮,有悲歌传响、江河奔腾之势。 后面,“懒回顾”、“半缘君”,顿使语势舒缓下来,转为曲婉深沉的抒情。张弛自如,变化有致,形成一种跌宕起伏的旋律。 而就全诗情调而言,它言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,创造了唐人悼亡绝句中的绝胜境界。“曾经沧海”二句尤其为人称诵。 4.关于描写认识太晚或或者相见恨晚的句子/歌词`````此诗为唐代铜官窑瓷器题诗,作者可能是陶工自己创作或当时流行的里巷歌谣。1974-1978年间出土于湖南长沙铜官窑窑址。见陈尚君辑校《全唐诗补编》下册,《全唐诗续拾》卷五十六,无名氏五言诗,第1642页,中华书局,1992年10月版。全诗为: 君生我未生,我生君已老。 君恨我生迟,我恨君生早。 君生我未生,我生君已老。 恨不生同时,日日与君好。 我生君未生,君生我已老。 我离君天涯,君隔我海角。 我生君未生,君生我已老。 化蝶去寻花,夜夜栖芳草。 5.经典诗词形容认识晚了曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。 注释 ①曾经:曾经到临。经:经临,经过。 ②难为:这里指“不足为顾”“不值得一观”的意思。 ③除却:除了,离开。这句意思为:相形之下,除了巫山,别处的云便不称其为云。此句与前句均暗喻自己曾经接触过的一段恋情。 ④取次:草草,仓促,随意。这里是“匆匆经过”“仓促经过”或“漫不经心地路过”的样子。不应解释为“按次序走过”。例:宋陆游《秋暑夜兴》诗:“呼童持烛开藤纸,一首清诗取次成。”元朱庭玉《青杏子·送别》曲:“肠断处,取次作别离。” ⑤花丛:这里并非指自然界的花丛,乃借喻美貌女子众多的地方,暗指青楼妓馆。 ⑥半缘:此指“一半是因为……”。 ⑦修道:指修炼道家之术。此处阐明的是修道之人讲究清心寡欲。 ⑧君:此指曾经心仪的恋人。 译文 曾经到临过沧海,别处的水就不足为顾;若除了巫山,别处的云便不称其为云。仓促地由花丛中走过,懒得回头顾盼;这缘由,一半是因为修道人的清心寡欲,一半是因为曾经拥有过的你。 赏析 首二句“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”,是从《孟子·尽心》篇“观于海者难为水,游于圣人之门者难为言”变化而来的。两处用比相近,但《孟子》是明喻,以“观于海”比喻“游于圣人之门”,喻意显明;而这两句则是暗喻,喻意并不明显。沧海无比深广,因而使别处的水相形见绌。巫山有朝云峰,下临长江,云蒸霞蔚。据宋玉《高唐赋序》说,其云为神女所化,上属于天,下入于渊,茂如松榯,美若娇姬。因而,相形之下,别处的云就黯然失色了。“沧海”、“巫山”,是世间至大至美的形象,诗人引以为喻,从字面上看是说经历过“沧海”、“巫山”,对别处的水和云就难以看上眼了,实则是用来隐喻他们夫妻之间的感情有如沧海之水和巫山之云,其深广和美好是世间无与伦比的,因而除爱妻之外,再没有能使自己动情的女子了。 “难为水”、“不是云”,情语也。这固然是元稹对妻子的偏爱之词,但像他们那样的夫妻感情,也确乎是很少有的。元稹在《遣悲怀》诗中有生动描述。因而第三句说自己信步经过“花丛”,懒于顾视,表示他对女色绝无眷恋之心了。 第四句即承上说明“懒回顾”的原因。既然对亡妻如此情深,这里为什么却说“半缘修道半缘君”呢?元稹生平“身委《逍遥篇》,心付《头陀经》”(白居易《和答诗十首》赞元稹语),是尊佛奉道的。另外,这里的“修道”,也可以理解为专心于品德学问的修养。然而,尊佛奉道也好,修身治学也好,对元稹来说,都不过是心失所爱、悲伤无法解脱的一种感情上的寄托。“半缘修道”和“半缘君”所表达的忧思之情是一致的,而且,说“半缘修道”更觉含意深沉。清代秦朝釪《消寒诗话》以为,悼亡而曰“半缘君”,是薄情的表现,未免太不了解诗人的苦衷了。 元稹这首绝句,不但取譬极高,抒情强烈,而且用笔极妙。前两句以极至的比喻写怀旧悼亡之情,“沧海”、“巫山”,词意豪壮,有悲歌传响、江河奔腾之势。后面,“懒回顾”、“半缘君”,顿使语势舒缓下来,转为曲婉深沉的抒情。张弛自如,变化有致,形成一种跌宕起伏的旋律。而就全诗情调而言,它言情而不庸俗,瑰丽而不浮艳,悲壮而不低沉,创造了唐人悼亡绝句中的绝胜境界。“曾经沧海”二句尤其为人称诵。 6.形容相见太晚的诗君生我未生,我生君已老。 君恨我生迟,我恨君生早。 君生我未生,我生君已老。 恨不生同时,日日与君好。 我生君未生,君生我已老。 我离君天涯,君隔我海角。 我生君未生,君生我已老。 化蝶去寻花,夜夜栖芳草。 (唐·无名氏) 还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。(唐·张籍《节妇吟》) 追攀更觉相逢晚,谈笑难忘欲别前。(宋·王安石《别葛使君》) 相逢恨晚,人谁道、早有轻离轻折。不是无情,都只为、离合因缘难测。(宋·吴儆《念奴娇》) 地有高斋要名士。相逢恨晚,老矣酒兵诗帅。岁寒同一笑、千年事。(元·程文海《感皇恩 次韵姚牧庵题岁寒亭 此首下原附牧庵》) 当时相见恨晚,彼此萦心目。别后空忆仙姿,路隔吹箫玉。何处栏干十二,缥缈阳台曲。(宋·方千里《六幺令》) 当初相见,君恨相逢晚。一曲秦筝弹未遍,无奈昭阳人怨。(宋·朱敦儒《清平乐》) 恣雅态、明眸回美盼。同心绾。算国艳仙材,翻恨相逢晚。(宋·柳永《洞仙歌》) 相逢情便深,恨不相逢早。(宋·施酒监《卜算子》) |