1.错错错莫莫莫楼主记错了,包括有“莫莫莫,错错错”不是李清照的,是陆游的,记清楚了 全词是: 钗头凤(词牌名) 红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。 东风恶,欢情薄。一怀愁绪,几年离索。 错!错!错! 春如旧,人空瘦,泪痕红?碰掮浮L一洌谐馗蟆I矫怂湓冢跏槟淹小Dأ∧أ∧أ? 背景: 陆游初娶表妹唐琬,情投意合。但陆母不喜欢唐琬,最终听信谗言,强令夫妻离异。 后陆游再娶,唐琬也改嫁他人。几年后的一个春日,两人邂逅于山阴的沈园。 唐琬遣人送酒肴致意。陆游满怀伤感,乘酒挥毫在沈园壁上题下此词。 词人抚今追昔,想到往日恩爱,今朝离索,不禁肝肠寸断,哽咽难言,无限辛酸蕴藏在词的字里行间。 2.表示被人误解的宋词 稍长一点的陆游 钗头凤 红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。 东风恶,欢情薄, 一杯[1]愁绪,几年离索。 错!错!错! 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。 桃花落,闲池阁, 山盟虽在,锦书难托。 莫!莫!莫! 译文: 你柔软光滑细腻的手,捧出黄封的酒,满城荡漾着春天的景色,你却早已像宫墙中的绿柳那般遥不可及。春风多么可恶,欢情被吹得那样稀薄,满杯酒像是一怀忧愁的情绪,离别几年来的生活十分萧索。遥想当初,只能感叹错!错!错! 红酥手,黄縢酒。满城春色宫墙柳。东风恶,欢情薄,一怀愁绪,几年离索。错!错!错! 美丽的春景依然如旧,只是人却白白相思得消瘦,泪水洗尽脸上的胭红,把薄绸的手帕全都湿透。满春的桃花凋落在寂静空旷的池塘楼阁上,永远相爱的誓言虽在,可是锦文书信再也难以交付。遥想当初,只能感叹莫,莫,莫! 春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。桃花落,闲池阁。山盟虽在,锦书难托。莫!莫!莫! |