搜索
首页 其他

错在古诗词怎么说

1."错"字在诗句中有哪些意思

错 <;动>

1.(形声。字从金,从措省,措省亦声。"措"意为"用手复原"。"金"指"金属器皿"。"金"与"措"省联合起来表示"动手(磨擦、涂饰等)使金属器皿恢复本色"。本义:恢复金属器皿本色。转义:非原来的(颜色、位置等)。偏离。不对。转义的引申义:不正确)

2.同本义 [inlay with gold,silver,etc.]

错,金涂也。从金,昔声。――《说文》

金银要饰谓之错镂。――《通俗文》

鼎错日用而不足贵。――《淮南子·说山》

3.又如:错臂(用丹青画饰手臂)

4.互相磨擦 [grind]

错,磨也。――《广雅》

八卦相错。――《易·说卦》。虞注:"摩也。"5.又如:错牙杂

6.杂[mix]

错,杂也。――《小尔雅》

错综其数。――《易·系辞传》

交错以辩。――《仪礼·特牲礼》

车错毂兮短兵接。――《楚辞·国殇》通假

错者所以治锯。――《列女传·仁智》

7.又如:错石(彩石,错杂叠积各种石头而成文彩);错列(错杂排列);错戾(错杂,交杂);错行(交替运行);错落(交错纷杂)

8. 废弃[abandon]

殷既错天命。--《书·微子序》

9. 分开;岔开[separate]。如:错口儿(开口);错缝儿(微小的过失)

10. 转动[turn]。如:错眼珠;错身

错〈名〉

1. 琢玉用的粗磨石[coarse wetstone]

锡贡磬错。--《书·禹贡》。孔传:"治玉石曰错。"

2. 适于磨光或磨快刀具的石头;磨石[grindstone]

它山之石,可以为错。--《诗·小雅·鹤鸣》

3. 锉刀。磋治骨角铜铁的工具[file]。如:错刀(还作古钱币名。王莽时所铸)

4. 错误[error;mistake]。如:错事(错误的事);错缪(谬误,差误。也作错谬);错见(失算);错上了坟(看错了人)

错〈形〉

1. 杂乱;交错[in disorder;alternate]

觥筹交错。--欧阳修《醉翁亭记》

而境界危恶,层见错出,非人世所堪。--文天祥《指南录·后序》

2. 又如:错文(交错为文);错落(不一致);错合(交互配合)

3. 坏的;差的[bad]。如:这件事办得还不错

通假字

1.通"措"。放置;安置

2.通"措"。安。

3.通"措"。舍弃;置而不用。

4.通"措"。停止。

5.通"措"。施;推行。

6.通"醋"。《管子·弟子职》﹕"置酱错食,陈膳毋悖。"郭沫若等集校﹕"古本'错'作'醋',刘本﹑朱东光本 同。"一说设置,安置。集校又引张文虎曰﹕"'错'犹置也,下文云'凡置彼食'是也。朱本讹为'醋'。"

7.通"促"。仓促,急迫。参见"错愕"。

2.求一形容一错再错的古诗词,有意境点的

陆游《钗头凤》:

红酥手,黄縢酒,满城春色宫墙柳。

东风恶,欢情薄,

一怀愁绪,几年离索。

错!错!错!

春如旧,人空瘦,泪痕红浥鲛绡透。

桃花落,闲池阁,

山盟虽在,锦书难托。

莫!莫!莫!

唐婉:

世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落;

晚风干,泪痕残,

欲传心事,独倚斜栏,

难、难、难。

人成各,今非昨,病魂常似秋千索;

角声寒,夜阑珊,

怕人询问,咽泪装欢,

瞒、瞒、瞒。

3.有关于表达认错道歉的诗句

1、曲阑深处重相见,匀泪偎人颤。凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。半生已分孤眠过,山枕檀痕涴。忆来何事最销魂,第一折技花样画罗裙。——清纳兰性德《虞美人》

译文:记得那次在曲折栏杆的深处见到你,你抹掉泪水,颤抖着依偎在我怀里。分别之后,你我各自承受同样的凄凉。每逢月圆,便因不能团圆而倍感伤心。

我们长久别离,忍受孤眠的痛苦,我知道你的枕头上总是沾满泪痕。回忆起你最让我心动的一刻,那时你穿着绣有花枝的罗裙,分外清丽。

2、闺中少妇不曾愁,春日凝妆上翠楼。忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。——唐王昌岭《闺怨》

译文:闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心妆饰,登上高楼。忽然看到路边的杨柳春色,惆怅之情涌上心头。她后悔当初不该让丈夫从军边塞,建功封侯。

3、曾经沧海难为水,除却巫山不是云。取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。——唐元稹《离思》

译文:曾经领略过苍茫的大海,就觉得别处的水相形见绌;曾经领略过巫山的云霭,就觉得别处的云黯然失色。即使身处万花丛中,我也懒于回头一望,这也许是因为修道,也许是因为你的缘故吧。

4、寻常百种花齐发,偏摘梨花与白人。今日江头两三树,可怜和叶度残春。

译文:当时百花齐放,我却偏偏摘了朵白色的梨花送给你这个皮肤洁白如玉的女子。如今我就像那两三棵树一样静静地站在江边,可怜只有一树绿叶和我一起度过残春。

5、重过阊门万事非,同来何事不同归?梧桐半死清霜后,头白鸳鸯失伴飞。原上草,露初晞,旧栖新垅两依依。空床卧听南窗雨,谁复挑灯夜补衣。——《鹧鸪天》北宋 贺铸

译文:再次来到苏州,只觉得万事皆非。曾与我同来的妻子为何不能与我同归呢?我好像是遭到霜打的梧桐,半生半死;又似白头失伴的鸳鸯,孤独倦飞。

原野上,绿草上的露珠刚刚被晒干。我流连于旧日同栖的居室,又徘徊于垄上的新坟。躺在空荡荡的床上,听着窗外的凄风苦雨,平添几多愁绪。今后还有谁再为我深夜挑灯缝补衣衫!

6、情鬓夜冷风花白,殇歌离愁时难熬!愁更愁来伊人怨,莫问回首道歉来。——现代佚名《致歉诗》

译文:与心上人离开后,心情很惆怅,让心上人担心了,你什么来向我认错。

作文大全
总结报告
演讲致辞
心得体会
领导讲话
党建材料
常用范文
应用文档
论文中心
推荐购买
范文 | 名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 其他 | 天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号-2