1.求浪漫的日文诗词私のお墓の前で 泣かないでくださいそこに私はいません 眠ってなんかいません千の风に千の风になってあの大きな空を吹きわたっています秋には光になって 畑にふりそそぐ冬はダイヤのように きらめく雪になる朝は鸟になって あなたを目覚めさせる夜は星になって あなたを见守る 私のお墓の前で 泣かないでくださいそこに私はいません 死んでなんかいません千の风に千の风になってあの大きな空を吹きわたっています 千の风に千の风になってあの大きな空を吹きわたっています あの大きな空を吹きわたっています Do not stand at my grave and weep不要站在我的墓前哭泣I am not there. I do not sleep我不在那里。 我没有睡去I am a thousand winds that blow我是那吹过的一千缕风I am the diamond glints on snow我是在雪上闪耀的钻石I am the sunlight on ripened grain我是成熟的谷穗上的阳光I am the gentle autumn rain我是秋天轻柔的雨When you awake in the mornings hush当你在早晨的寂静中醒来I am the swift uplifting rush我是鸟儿宁静盘旋时Of quiet birds in circled flight敏捷飞升的气流I am the soft stars that shine at night我是夜晚温柔闪烁的星星Do not stand at my grave and cry不要站在我的墓前哭泣I am not there. I did not die.我不在那里。我没有死去。 2.日语发音1、你所说的情况属于日本人的习惯性发音法,就是把送气音ka,发音为不送气音ga,(即爆破音ka ->不爆破音ga),也就是把位于词中(词首除外)或者词尾的清音(ka ki ku ke ko)念成浊音化。 对日本人来说,这样发起音来就比较方便。 在以后的学习过程中,你还会发现到很多这样的例子的。 比如: 二十日(はつか): ha tsu ka--> ha tsu ga 西瓜(すいか): su i ka --> su i ga お先(さき)に: o sa ki ni --> o sa gi ni 宜しく(よろしく): yo ro si ku --> yo ro si gu お酒(さけ): o sa ke --> o sa ge わたし: wa ta si --> wa da si あなた: a na ta --> a na da あたたかい: a ta ta ka i ---> a da da ka i いただきます:i ta da ki ma su ---> i da da ki ma si 不过,以后碰到这样的情况,你只要按照单词的音标切实发好五十音图的音,没有人会说你是错误的。 等你的日语有了一定的功底之后,这些问题都会顺利解决的。 2、“は”只在作主题助词的情况下读做“wa”,也就是说接在主语后面使用时读做“wa”。其他的时候应该读做“ha”。 3、“越前”英文是Echizen,可为什么听上去像是“Ichizen”。 这个应该跟英文字母的发音有关,就象“English”的发音一样,第一个字母也是发“I”。 4、?马(りょう ま)/ Ryoma / Ryouma(这个也可以) 可参照日本著名的历史人物: 坂本?马(さかもと りょうま) Ryoma Sakamoto/ Ryouma Sakamoto 日本人名在音译成英文的时候,经常省略拗长音的“う、u”,Ryouma --> Ryoma 。 还有省略长音的“う、u”,如 伊藤:Itou --Ito 。 |