读音: 繁体字:怒呺 意思:见“怒号”。 解释:1.见\"怒号\"。 造句:暂无 |
读音: 繁体字:怒心 意思:愤怒之心。 解释:1.愤怒之心。 造句:暂无 |
读音: 繁体字:怒行 意思:奋力疾行。 解释:1.奋力疾行。 造句:东方之情,怒也;怒行阴贼,亥卯主之。《骅骝》诗:“怒行追疾风,忽忽跨九州。和暴怒行为,只有得到母亲哄劝,情绪才能平复。宋王安石《骅骝》诗:“ |
读音: 繁体字:暖煦 意思:温暖。 解释:1.温暖。 造句:穴名浅解:“温”义为暖煦,“溜”义为缓流。空气里满含着春意,金色的阳光洒在柏油路面上,暖煦煦的。酒店大堂装璜富丽研美,设计别致优雅,环境舒适宽敞,暖煦色系,突出时尚显的气派。凉炕 |
读音: 繁体字:暖香 意思:带有温暖气息的香味。 解释:1.带有温暖气息的香味。 造句:暂无 |
读音: 繁体字:暖席 意思:(参见煖席) 造句:寒毡对暖席,夜饮对晨餐。”亮曰:“台郎坐不暖席,何虑不迁。?修务训》:“孔子无黔突,墨子无暖席。《发同谷县》云:\'贤有不黔突,圣有不 |
读音: 繁体字:暖匣 解释:1.古代狱具。有保暖性的禁锢装置。用于冬天。 造句: |
读音: 繁体字:暖孝 意思:旧俗丧家于出殡前夕鼓乐宴客称“暖孝”。 解释:1.旧俗丧家于出殡前夕鼓乐宴客称\"暖孝\"。 详细释义:出殡前夕,丧家鼓乐宴客称为『暖孝』。宋?李荐?师友谈记:『至七日,忽有旨下光禄供羊酒若干,欲为太后太妃皇后暖孝。』或作『暖丧』。 造句:暂无 |
读音: 繁体字:暖鞾 造句: |
读音: 繁体字:暖袖 英语:warm sleeve 意思:为了御寒在棉袄袖口里面增加袖长的一截棉袖子。 近义词: 罩袖、套袖 解释:1.为了御寒在棉袄袖口里面增加袖长的一截棉袖子。 详细释义:为了御寒缝在棉袄袖口里面增加袖长的一截棉袖子。 造句:关于这一点的道德论相当容易理解:如果一个人对全球变暖袖手旁观,地球的气候就会发生剧烈的变化,对后代子孙造成巨大的危害。 |
读音: 繁体字:暖鞋 意思:冬季穿的保温性能好的鞋子。 解释:1.冬季穿的保温性能好的鞋子。 造句:暂无 |
读音: 繁体字:儺戲 造句: |
读音: 繁体字:懦小 意思:懦弱胆小。中国近代史资料丛刊《辛亥革命•新疆起义清方档案》:“强悍者则引贼东向,懦小者亦避贼东趋。” 解释:1.懦弱胆小。 造句:此事暂押下不表,转写迎春“懦小姐不问累金凤”的事,司棋暂充配角。在第七十三回“痴丫头误拾绣春囊懦小姐不问累金凤”中,傻大姐在大观园捡拾到一个绣春囊,这件事导致了查抄大观园。在《懦小姐不问累 |
读音: 繁体字:懦葸 意思:畏怯。 解释:1.畏怯。 造句:暂无 |
读音: 繁体字:懦響 意思:(懦响,懦响) 解释:1.柔靡之音。 详细释义:低沉的声音。晋?陆机?猛虎行:『急弦无懦响,亮节难为音。』 造句:暂无 |
读音: 繁体字:諾許 意思:(诺许,诺许) 解释:1.许诺﹔应允。 造句:暂无 |
读音: 繁体字:女性 短语:异性 女孩 雌性 男孩 英语:the female sex 意思: 近义词: 女士、女子、女儿、女人 反义词: 男性 解释:1.人类两种性别之一,与男性相对。常用为妇女的通称。 2.女子的性格﹑性情。 详细释义:妇女的通称。相对于男性而言。如:『她被称为当代新女性。』 造句:他是迷人的,带着女性美。女性的机灵会警觉地提醒。男性的嗓音比女性的低沉。在这个阶段女性的月经恢复。凭着 例句:圣女贞德是法国最伟大的女性之一。 |
读音: 繁体字:女婿 短语:男人 丈夫 夫 爱人 先生 汉子 英语:daughter\'s husband; son-in-law 意思: 近义词: 子婿、东床、半子 详细释义:1.称女儿的丈夫。初刻拍案惊奇?第五回:『你看我家女婿卢郎,官禄厚薄如何?』儒林外史?第三回:『虽然是我女婿,如今却做了老爷。』或称为『女夫』、『女倩』。 造句:作为一个女婿,我讨厌你。也许我可以做您的女婿。当他使劲握着女婿的手时,那副厚厚的眼镜后面的两眼显得很热情。美丽的特奥勃里翁太太把凡是可以钓上这有钱 例句:自从他小女儿结婚后,他又多了一个女婿。 |
读音: 繁体字:女須 意思:(女须,女须) 解释:1.见\"女嬃\"。 造句:暂无 |
读音: 繁体字:女奚 意思:小婢。 解释:1.小婢。 造句:女奚年小殊流俗,十月单衣体生粟。宋人入寿州,女奚烈蒲乃力战却之。虽然,女奚患焉!在元朝时期,女奚列氏被称为“亦气烈 |
读音: 繁体字:女兄 英语:elder sister 意思:姐姐。 解释:姐姐迎姑之女兄于家。 详细释义:称谓。称姊姊。说文解字:『姊,女兄也。』新唐书?卷一○五?长孙?窦纱:『子诠,尚新城公主。诠女兄为韩瑗妻。』 造句:父母是恶梦,妻子儿女兄弟姊妹都是恶梦,你所拥有的一切都是恶梦,你现在的生活是恶梦,任何东西使你痴恋和令你相信没有它们便没有快乐的,更是恶梦。 |