【成语解释】像坐在插着针的毡子上。形容心神不定;坐立不安。 【成语出处】《晋书 杜锡传》:“言辞恳切,太子患之。后置针着锡常所坐处毡中,刺之流血。” 【成语简拼】RZZZ 【成语注音】ㄖㄨˊ ㄗㄨㄛˋ ㄓㄣ ㄓㄢ 【常用程度】常用成语 【成语字数】四字成语 【感情色彩】中性成语 【成语用法】如坐针毡动宾式;作谓语、宾语、定语;形容心情不安。 【成语结构】动宾式成语 【成语年代】古代成语 【成语繁体】如坐針氊 【近义词】坐立不安手足无措局促不安 【反义词】泰然自若心安理得从容不迫 【成语例子】明 罗贯中《三国演义》第23回:“吉平只是大骂,王子服等四人面面相觑,如坐针毡。” 【成语正音】毡,不能读作“tǎn”。 【成语辨形】毡,不能写作“毯”。 【成语辨析】如坐针毡和“坐立不安”都形容心神不宁;但如坐针毡含有比喻色彩;比“坐立不安”更生动。 【英语翻译】sit on pins and needies 【日语翻译】気持(きも)ちの落(お)ちつかないさま,いても立ってもいられない,気が気でない 【俄语翻译】сидеть,как на иголках 【其他翻译】<法>être comme assis sur un tapis d'épines (sur la braise) 【拼音注释】[rú][zuò][zhēn][zhān] |