【成语解释】思想、言行与恶劣的风气、污浊的世道相合。多指跟着坏人一起做坏事。流:流俗。 【成语出处】战国 邹 孟轲《孟子 尽心下》:“同乎流俗,合乎污世。” 【成语简拼】TLHW 【成语注音】ㄊㄨㄥˊ ㄌ一ㄡˊ ㄏㄜˊ ㄨ 【常用程度】常用成语 【成语字数】四字成语 【感情色彩】贬义成语 【成语用法】同流合污联合式;作谓语、宾语;含贬义。 【成语结构】联合式成语 【成语年代】古代成语 【成语繁体】同流合汙 【近义词】同恶相济狼狈为奸随俗浮沉 【反义词】泾渭分明洁身自好 【成语例子】此数贼者,同流合污,败坏国政。(清 陈忱《水浒后传》第二十二回) 【成语正音】同,不能读作“tònɡ”。 【成语辨形】合,不能写作“河”。 【成语辨析】见“随波逐流”(923页)。 【英语翻译】go along with sb. in his evil deeds 【日语翻译】仲間蕑(なかまい)りして悪事(あくじ)を働(はたら)く 【俄语翻译】стать сообщником в грязных делáх 【其他翻译】<德>sich mit jm im Schlamm suhlen <mit jm gemeinsame Sache machen><法>se laisser gagner par la corruption ambiante <s'enfoncer dans la boue avec qn.> 【拼音注释】[tóng][liú][hé][wū] |