【成语解释】全身的皮肤没有一块好的。形容遍体都是伤。也比喻理由全部被驳倒;或被批评、责骂得很厉害。 【成语出处】晋 陈寿《三国志 魏志 邓艾传》:“子忠与艾俱死”晋 裴松之注引《世语》:“师纂亦与艾俱死,纂性急少恩,死之日体无完肤。” 【成语简拼】TWWF 【成语注音】ㄊ一ˇ ㄨˊ ㄨㄢˊ ㄈㄨ 【常用程度】常用成语 【成语字数】四字成语 【感情色彩】中性成语 【成语用法】体无完肤主谓式;作谓语、宾语;比喻恩泽深厚。 【成语结构】主谓式成语 【成语年代】古代成语 【成语繁体】軆無完膚 【近义词】遍体鳞伤皮开肉绽 【反义词】完好无损安然无恙完美无缺 【成语例子】他就静悄悄地看下去,看到把各种责难都驳斥得体无完肤之后,他又低声念起来。 【成语正音】肤,不能读作“fǔ”。 【成语辨形】体,不能写作“休”。 【成语辨析】体无完肤与“遍体鳞伤”区别在于:体无完肤的“体”不仅指肉体;还可以指各种事物等;含义较广;而“遍体鳞伤”没有此意;“遍体鳞伤”的“体”;一般只指人或动物的身体。 【英语翻译】be beaten black and blue 【俄语翻译】живого места нет 【其他翻译】<德>kein heiles Glied haben <etwas bis ins einzelne widerlegen> 【拼音注释】[tǐ][wú][wán][fū] |