【成语解释】眼睛都要望穿了。形容盼望殷切。望:向远处看;眼:眼睛;欲:将要;穿:破。 【成语出处】明 西湖居士《明月环 诘环》:“小姐望眼欲穿,老身去回覆小姐去也。” 【成语简拼】WYYC 【成语注音】ㄨㄤˋ 一ㄢˇ ㄩˋ ㄔㄨㄢ 【常用程度】常用成语 【成语字数】四字成语 【感情色彩】中性成语 【成语用法】望眼欲穿主谓式;作谓语、定语、状语;用于盼望人。 【成语结构】偏正式成语 【成语年代】古代成语 【成语繁体】朢眼慾穿 【近义词】望穿秋水无能为力力所不及 【反义词】左右逢源 【成语例子】但他架上眼镜,仍旧接受了她的央告。正如他对付其他一批批望眼欲穿的抗属一样。(沙汀《呼嚎》) 【成语正音】穿,不能读作“cuān”。 【成语辨形】穿,不能写作“串”。 【成语辨析】见“望穿秋水”(981页)。 【英语翻译】look on with longing eyes 【日语翻译】切望(せつぼう)するさま 【俄语翻译】ждать с нетерпением 【其他翻译】<德>sich die Augen nach jm/etwas ausgucken <sehnsüchtig auf jn/etwas warten><法>désirer ardemment <attendre avec une patience fébrile> 【拼音注释】[wàng][yǎn][yù][chuān] |