【成语解释】饱经:充分经历过;风霜:指艰苦的生活。形容经历过种种的艰难困苦生活的磨练。 【成语出处】周立波《暴风骤雨》第一部六:“说到这里,他的饱经风霜的发红的老眼里掉下了泪水了。” 【成语简拼】BJFS 【成语注音】ㄅㄠˇ ㄐ一ㄥ ㄈㄥ ㄕㄨㄤ 【常用程度】常用成语 【成语字数】四字成语 【感情色彩】中性成语 【成语用法】饱经风霜动宾式;作谓语、定语;形容经验丰富。 【成语结构】动宾式成语 【成语年代】当代成语 【成语繁体】飽經風霜 【近义词】饱经世故曾经沧海 【反义词】一帆风顺养尊处优 【成语例子】人们那被晒黑的饱经风霜的脸上,显出严肃而紧张的神情。(冯德英《苦菜花》第一章) 【成语正音】经;不能 读作“jīn”。 【成语辨形】经,不能写作“径”。 【成语辨析】饱经风霜和“饱经沧桑”;都含有“阅历深”的意思。但“饱经沧桑”偏重强调经历许多变化的意思;“饱经风霜”偏重强调经历过长期艰难困苦生活的磨练的意思。 【英语翻译】endure all the hardships of exposure 【日语翻译】つぶさに辛酸を嘗める。苦労をなめ尽くす 【俄语翻译】натерпéться всяких невзгóд 【其他翻译】<德>viel Schweres im Leben durchgemacht haben <von schwerem Leid geprüft><法>connaitre toutes les vicissitudes de la fortune 【拼音注释】[bǎo][jīng][fēng][shuāng] |