【成语解释】步:古时五尺为步;步步:表示距离近;营:军事营垒。军队每前进一步就设下一道营垒。比喻行动谨慎;防备严密。现常用来比喻行动、做事谨慎;稳扎稳打。 【成语出处】明 罗贯中《三国演义》第71回:“可激劝士卒,拔寨前进,步步为营,诱渊来战而擒之。” 【成语简拼】BBWY 【成语注音】ㄅㄨˋ ㄅㄨˋ ㄨㄟˊ 一ㄥˊ 【常用程度】常用成语 【成语字数】四字成语 【感情色彩】中性成语 【成语用法】步步为营动宾式;作谓语、宾语;比喻做事谨慎。 【成语结构】动宾式成语 【成语年代】古代成语 【成语繁体】步步為營 【近义词】稳扎稳打谨言慎行小心谨慎 【反义词】轻举妄动 【成语例子】可激劝士卒,拔寨前进,步步为营,诱渊来战而擒之:此乃“反客为主”之法。(明 罗贯中《三国演义》第七十一回) 【成语正音】为,不能读作“wèi”。 【成语辨形】营,不能写作“莹”。 【成语辨析】步步为营与“稳扎稳打”有别:步步为营着眼于行动谨慎;考虑周密;“稳扎稳打”着眼于行动稳当而有把握。 【英语翻译】make a stand at every step 【日语翻译】一歩前進(ぜんしん)するごとに砦(とりで)を設(もう)ける,行動(こうどう)するのに用心深(ようじんぶか)いことのたとえ 【俄语翻译】постепéнное продвижéние по мéре закреплéния 【其他翻译】<德>mit Vorsicht zu Werke gehen<法>consolider le terrain,la défense pas à pas <agir avec circonspection> 【拼音注释】[bù][bù][wéi][yíng] |