|
【成语解释】比喻暴露了隐蔽的事实真相。 【成语出处】元·无名氏《陈州粜米》:“这一来只怕我们露出马脚来了。” 【成语简拼】LMJ 【成语注音】ㄌㄡˋ ㄇㄚˇ ㄐ一ㄠˇ 【常用程度】常用成语 【成语字数】三字成语 【感情色彩】中性成语 【成语用法】露马脚作谓语、宾语;指暴露。 【成语结构】动宾式成语 【成语年代】古代成语 【成语繁体】露馬脚 【反义词】不露痕迹 【成语例子】清·荑荻散人《玉娇梨》第八回:“虽有些露马脚的处在,转都替他遮盖过了。” 【英语翻译】be betrayed a slip <divulge a secret; give oneself away> 【日语翻译】馬脚(ばきゃく)を現(あら)わす,化(ば)けの皮(かわ)がはげる,しっぽを出す,ばれる 【俄语翻译】показать лисий хвост 【其他翻译】<德>der Pferdefuβ kommt zum Vorschein <(bei einem Zaubertrick) einen Patzer machen><法>laisser passer le bout de l'oreille <se trahir> 【拼音注释】[lòu][mǎ][jiǎo]【成语接龙】露马脚->脚踏实地->地大物博->博采众议 【成语格式】ABC |