读音: 繁体字:煮豆燃萁 英语:burn beanstalks to cook beans-fratricidal strife 意思:《世说新语·文学》载魏文帝曹丕令他弟弟曹植在走完七步之前做成一首诗,否则就要杀头。曹植立即做了一首诗煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。”后遂以煮豆燃萁”比喻兄弟之间自相残害。也泛指内部自相逼迫伤害。 近义词: 自相残杀、内讧、内争、同室操戈、内乱、相煎何急、骨肉相残 反义词: 亲如手足 解释:《世说新语·文学》载魏文帝曹丕令他弟弟曹植在走完七步之前做成一首诗,否则就要杀头。曹植立即做了一首诗煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。”后遂以煮豆燃萁”比喻兄弟之间自相残害。也泛指内部自相逼迫伤害。 详细释义:萁,大豆的茎。三国魏文帝曹丕妒嫉其弟曹植的才能而欲加害,命曹植在七步之内完成一首诗,曹植便作七步诗一首:『煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下然,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急?』见南朝宋?刘义庆?世说新语?文学。后用煮豆燃萁比喻兄弟相迫,骨肉相残。幼学琼林?卷四?花木类:『煮豆燃萁,比兄残弟。』亦作『燃萁煮豆』。 造句: 首字母缩写:zdrq 【用煮豆燃萁造句】
1、 煮豆燃萁,只能令亲者痛,仇者快。 |