搜索
首页 《乐天寄忆旧游,因作报白君以答》 酒酣襞笺飞逸韵,至今传在人人口。

酒酣襞笺飞逸韵,至今传在人人口。

意思:酒酣耳热褶信飞逸韵,到现在流传在人人口。

出自作者[唐]刘禹锡的《乐天寄忆旧游,因作报白君以答》

全文赏析

这首诗是一首优美的诗歌,描绘了江南春色的美丽和人们在春色中欢乐的生活场景。 首先,诗中通过燕子双飞、三百七十桥的朱楼、画桨荡漾、丫头小儿和长袂女郎等生动的描绘,展现了江南春色的美丽和生机勃勃的景象。同时,诗中也描绘了人们在春色中欢乐的生活场景,如舞筵、碧池、绿竹、桃李花等,这些描绘都充满了生活的气息和欢乐的气氛。 此外,诗中还通过描绘吴娃、越客等人物形象,展现了江南的风土人情和人情味。这些人物形象生动有趣,充满了生活气息,也展现了江南人民的热情和善良。 最后,诗中表达了对白君的思念之情,同时也对钱塘苏小小表达了同情和关怀。这种情感表达真挚而深情,展现了诗人对朋友的思念和对弱者的关怀。 整首诗语言优美,描绘生动,情感真挚,是一首优秀的诗歌。它不仅展现了江南春色的美丽和生机勃勃的景象,也展现了人们在春色中欢乐的生活场景和江南的风土人情和人情味。同时,它也表达了对朋友的思念和对弱者的关怀,具有深刻的人文关怀和情感表达。

相关句子

诗句原文
报白君,别来已渡江南春。
江南春色何处好,燕子双飞故官道。
春城三百七十桥,夹岸朱楼隔柳条。
丫头小儿荡画桨,长袂女郎簪翠翘。
郡斋北轩卷罗幕,碧池逶迤绕画阁。
池边绿竹桃李花,花下舞筵铺彩霞。
吴娃足情言语黠,越客有酒巾冠斜。
坐中皆言白太守,不负风光向杯酒。
酒酣襞笺飞逸韵,至今传在人人口。
报白君,相思空望嵩丘云。
其奈钱塘苏小小,忆君泪点石榴裙。
作者介绍
刘禹锡(772年—842年),字梦得,河南洛阳人,自称“家本荥上,籍占洛阳”,又自言系出中山。其先为中山靖王刘胜。唐朝文学家、哲学家,有“诗豪”之称。

刘禹锡贞元九年(793年),进士及第,初在淮南节度使杜佑幕府中任记室,为杜佑所器重,后从杜佑入朝,为监察御史。贞元末,与柳宗元,陈谏、韩晔等结交于王叔文,形成了一个以王叔文为首的政治集团。后历任朗州司马、连州刺史、夔州刺史、和州刺史、主客郎中、礼部郎中、苏州刺史等职。会昌时,加检校礼部尚书。卒年七十,赠户部尚书。

刘禹锡诗文俱佳,涉猎题材广泛,与柳宗元并称“刘柳”,与韦应物、白居易合称“三杰”,并与白居易合称“刘白”,有《陋室铭》《竹枝词》《杨柳枝词》《乌衣巷》等名篇。哲学著作《天论》三篇,论述天的物质性,分析“天命论”产生的根源,具有唯物主义思想。有《刘梦得文集》,存世有《刘宾客集》。

关键词解释

  • 逸韵

    读音:yì yùn

    繁体字:逸韻

    意思:(逸韵,逸韵)

     1.高逸的风韵。
      ▶《艺文类聚》卷三六引晋·庾亮《翟徵君赞》:“禀逸韵于天陶,含沖气于特秀。”
      ▶宋·陆游《梅花绝句》:“高标逸韵君知

  • 至今

    解释

    至今 zhìjīn

    (1) [up to now]∶直至此刻

    至今杳无音信

    (2) [to this day;so far]∶直到今天

    引用解释

    直到现在。《楚辞

  • 人口

    读音:rén kǒu

    繁体字:人口

    短语:食指 人手 人员

    英语:population

    意思:
     1.居住在一定地域内或一个集体内的人的总数。
      ▶《汉书•

  • 酒酣

    读音:jiǔ hān

    繁体字:酒酣

    英语:the drinking is at its height

    意思:谓酒喝得尽兴,畅快。
      ▶《吕氏春秋•长攻》:“代君至,酒酣,反斗而击之,一成脑涂地。

  • 襞笺

    读音:bì jiān

    繁体字:襞箋

    意思:(参见襞牋,襞笺)

    解释:1.亦作\"襞笺\"。 2.折纸作书。语出《南史.陈纪下.后主》\"﹝后主﹞常使张贵妃﹑孔贵人等八人夹坐,江总﹑孔范等十人预宴

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号