搜索
首页 《送翁卷入山》 有人来问陶贞白,说与华阳何处居。

有人来问陶贞白,说与华阳何处居。

意思:有人来问陶贞白,说与华阳什么地方居住。

出自作者[宋]赵师秀的《送翁卷入山》

全文赏析

这首诗《已送山民归旧庐,子今复去我何如》是一首表达离别与人生感慨的诗。通过对山民归返旧居的描绘,诗人表达了自己与友人的离别之情,以及对人生渐老、清闲难求的感慨。 首联“渐成老大难为别,早占清闲未是疏”直接点明离别的主题。诗人感叹年华老大,离别之苦难以言说,尽管早已期待清闲的生活,但这并不意味着离别就可以轻易避免。这一联奠定了全诗的情感基调,表达了诗人对离别的沉重与无奈。 颔联“小雨半畦春种药,寒灯一盏夜修书”描绘了离别后的生活场景,春雨洒落在田地中,诗人正在灯下修书。这一联通过生动的画面,表达了诗人对友人的思念和对生活的感慨。 颈联“有人来问陶贞白,说与华阳何处居”用陶贞白的故事来表达自己对于清闲生活的向往和追求,同时也暗示了离别后的迷茫和无助。 整首诗情感真挚,语言质朴,通过对山民归返旧庐的描绘,表达了诗人对人生的感慨和对友人的思念之情。同时,诗中也透露出对清闲生活的向往和追求,以及对年华老大的无奈和迷茫。整首诗情感深沉,读来令人感动。

相关句子

诗句原文
已送山民归旧庐,子今复去我何如。
渐成老大难为别,早占清闲未是疏。
小雨半畦春种药,寒灯一盏夜修书。
有人来问陶贞白,说与华阳何处居。

关键词解释

  • 何处

    读音:hé chǔ

    繁体字:何處

    英语:where

    意思:(何处,何处)
    哪里,什么地方。
      ▶《汉书•司马迁传》:“且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉!”唐·王昌龄《梁苑》诗:“万乘

  • 有人

    读音:yǒu rén

    繁体字:有人

    英语:someone

    意思:
     1.谓有杰出的人物。
      ▶《晋书•忠义传序》:“卞壸、刘超、钟雅、周虓等已入列传,其余即叙其行事,以为《忠义传》,用旌

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号