搜索
首页 《诉衷情·银缸夜永影长孤》 双粲枕,百娇壶。

双粲枕,百娇壶。

意思:双粲枕头,百娇壶。

出自作者[宋]谢绛的《诉衷情·银缸夜永影长孤》

全文赏析

这首词以一个独守空房的女性的口吻,诉说了她的孤寂和哀怨,以及对逝去爱情的追忆。整首词情感深沉,意境凄凉,充满了对人情冷暖的感慨。 “银缸夜永影长孤,香草续残炉。”描绘了寂静的夜晚,银色的灯光洒在孤独的身影上,香炉中的香草即将燃尽,营造出一种冷清、孤寂的氛围。 “倚屏脉脉无语,粉泪不成珠。”描绘了女主人公倚着屏风,默默无语,泪水在粉脸上滑落,但却没有形成泪珠,进一步展现了她的孤独和伤心。 “双粲枕,百娇壶。忆当初。”这里的“双粲枕”和“百娇壶”寓意着过去的甜蜜和欢乐,女主人公回忆起初识的情景,与现在的孤独形成鲜明对比。 “君恩莫似,秋叶无情,欲向人疏。”这里运用了比喻,将君王的恩宠比作秋天的落叶,无情地疏离人们。这既表达了女主人公对逝去爱情的痛苦,也体现了她对人情冷暖的深刻理解。 整首词以女性视角展现了情感的细腻和复杂,通过描绘夜晚、香草、泪水、回忆等元素,营造了一种深沉、感人的氛围,使读者能够深入感受到女主人公的内心世界。

相关句子

诗句原文
银缸夜永影长孤。
香草续残炉。
倚屏脉脉无语,粉泪不成珠。
双粲枕,百娇壶。
忆当初。
君恩莫似,秋叶无情,欲向人疏。
作者介绍
谢绛(994-1039):字希深,浙江富阳人,北宋文学家、诗人,六部侍郎。以父荫任试秘书省校书郎。北宋大中祥符八年(1015),登进士甲科,授太常寺奉礼郎、汝阴知县(今属安徽)。

关键词解释

  • 百娇

    读音:bǎi jiāo

    繁体字:百嬌

    意思:(百娇,百娇)
    见“百骁”。

    解释:1.见\"百骁\"。

    造句:暂无

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号