搜索
首页 《韩康公挽词三首》 好客心终在,忘怀日纵谈。

好客心终在,忘怀日纵谈。

意思:好朋友心里始终在,忘怀一畅谈。

出自作者[宋]苏辙的《韩康公挽词三首》

全文赏析

这首诗《耆年时一二,新第阙西南。好客心终在,忘怀日纵谈。规模人共记,风味我犹谙。谁是羊昙首,回车意不堪》是一首非常优美的诗,它通过描绘作者与朋友们的聚会,表达了作者对友情的珍视和对生活的热爱。 首先,诗中提到了“耆年时一二”,这意味着作者的朋友们都是一些年长的人,他们都是一些有智慧、有经验的人。而“新第阙西南”则暗示了作者自己也是其中之一,因为他也拥有了一所新的房子。这种描述展示了作者对生活的热爱和对未来的期待。 “好客心终在,忘怀日纵谈”这两句诗表达了作者对友情的珍视和重视。他始终保持着好客之心,愿意与朋友们分享自己的生活和经历。而“忘怀日纵谈”则表达了作者与朋友们在一起时的快乐和放松,他们可以放下一切烦恼,畅所欲言。 “规模人共记,风味我犹谙”这两句诗则表达了作者对朋友们的赞美和感激之情。他欣赏他们的生活方式和风格,也希望自己能够保持这种风格。 最后,“谁是羊昙首,回车意不堪”这两句诗表达了作者对友情的渴望和对未来的期待。他希望自己能够像羊昙一样拥有更多的朋友和更美好的未来。这种期待和渴望也表达了作者对生活的热爱和对未来的信心。 总的来说,这首诗通过描绘作者与朋友们的生活和经历,表达了作者对友情的珍视和对生活的热爱。这首诗语言优美,情感真挚,让人感受到了作者对生活的热爱和对未来的期待。

相关句子

诗句原文
耆年时一二,新第阙西南。
好客心终在,忘怀日纵谈。
规模人共记,风味我犹谙。
谁是羊昙首,回车意不堪。
作者介绍 苏辙简介
苏辙(1039年3月18日—1112年10月25日),字子由,一字同叔,晚号颍滨遗老,眉州眉山(今属四川)人,北宋文学家、诗人、宰相,“唐宋八大家”之一。

嘉祐二年(1057年),苏辙登进士第,初授试秘书省校书郎、商州军事推官。宋神宗时,因反对王安石变法,出为河南留守推官。此后随张方平、文彦博等人历职地方。宋哲宗即位后,获召入朝,历官右司谏、御史中丞、尚书右丞、门下侍郎等职。因上书劝阻起用李清臣而忤逆哲宗,落职知汝州。此后连贬数处。蔡京掌权时,再降朝请大夫,遂以太中大夫致仕,筑室于许州。

政和二年(1112年),苏辙去世,年七十四,追复端明殿学士、宣奉大夫。宋高宗时累赠太师、魏国公,宋孝宗时追谥“文定”。

苏辙与父亲苏洵、兄长苏轼齐名,合称“三苏”。生平学问深受其父兄影响,以散文著称,擅长政论和史论,苏轼称其散文“汪洋澹泊,有一唱三叹之声,而其秀杰之气终不可没”。其诗力图追步苏轼,风格淳朴无华,文采少逊。苏辙亦善书,其书法潇洒自如,工整有序。著有《诗传》、《春秋传》、《栾城集》等行于世。

关键词解释

  • 纵谈

    读音:zòng tán

    繁体字:縱談

    英语:talk freely about

    意思:(纵谈,纵谈)
    亦作“纵谭”。
     犹畅谈。谓毫无拘束地谈论。
      ▶唐·权德舆《酬别蔡十二见赠

  • 好客

    读音:hào kè

    繁体字:好客

    短语:有求必应 热情洋溢 来者不拒

    英语:(adj) to enjoy having guests; hospitable; friendly

    意思

  • 忘怀

    读音:wàng huái

    繁体字:忘懷

    短语:忘 忘本 淡忘 数典忘祖

    英语:disremember

    意思:(忘怀,忘怀)

     1.不介意;不放在心上。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号