搜索
首页 《越台曲》 嫁作江南国主妃,日日思归泪如雨。

嫁作江南国主妃,日日思归泪如雨。

意思:嫁作江南国主的妃子,天天想着回去泪如雨。

出自作者[宋]周邦彦的《越台曲》

全文赏析

这首诗《玉颜如花越王女,自小矫痴不歌舞。》是一首描绘越中王女的诗篇,它以细腻的笔触描绘了越中王女的美丽容貌、生活状态和情感世界。 首先,诗人通过“玉颜如花越王女,自小矫痴不歌舞。”这一句描绘了越中王女的美丽容貌,如同盛开的花朵一般。这里的“矫痴”一词,表达了越中王女性格的纯真和任性,她不喜欢歌舞,更喜欢真实的生活。这样的描绘方式,既展现了越中王女的个性特点,也增加了诗歌的艺术感染力。 其次,诗人通过“嫁作江南国主妃,日日思归泪如雨。”描绘了越中王女的生活状态。她嫁给了江南国的国主,成为了国主的妃子,但她的内心仍然思念着家乡,泪水如同雨水一般不停地流淌。这种情感的表达,让读者感受到了越中王女内心的痛苦和无奈。 接下来,诗人通过“江南江北梅子黄,潮头夜涨秦淮江。”描绘了江南的景色,同时也暗示了越中王女的思乡之情。梅子黄时,潮水上涨,这样的景色让越中王女更加思念家乡。 在诗歌的后半部分,诗人进一步描绘了越中王女的日常生活。“江边雨多地卑湿,旋筑高台匀晓妆。”这里表达了越中王女在江边忙碌的生活,她为了美丽的妆容而忙碌着。这样的描绘方式,展现了越中王女的勤劳和美丽。 最后,“人生脚踏乡土难,无复归心越中去。”表达了越中王女对家乡的深深眷恋和无法回归的无奈。这里的“脚踏乡土难”和“无复归心越中去”表达了越中王女对家乡的思念和无法回归的痛苦。 总的来说,这首诗通过细腻的描绘和情感表达,展现了越中王女的美丽容貌、生活状态和情感世界。同时,这首诗也表达了对故乡的思念和无法回归的无奈,具有深刻的情感内涵和艺术价值。

相关句子

诗句原文
玉颜如花越王女,自小矫痴不歌舞。
嫁作江南国主妃,日日思归泪如雨。
江南江北梅子黄,潮头夜涨秦淮江。
江边雨多地卑湿,旋筑高台匀晓妆。
千艘命载越中土,喜见越人仍越语。
人生脚踏乡土难,无复归心越中去。
高台何易倾,曲池亦复平。
越姬一去向千载,不见此台空有名。
作者介绍 黄庭坚简介
周邦彦(1057—1121),北宋著名词人。字美成,号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人。少年时期个性比较疏散,但相当喜欢读书。

神宗赵顼元丰初,在汴京作太学生,写了一篇《汴都赋》,描述当时汴京盛况,歌颂了新法,受到赵顼的赏识,被提拔为太学正。以后十馀年间,在外飘流,作过庐州(今安徽合肥市)教授、溧水(在今江苏省)县令等。哲宗赵煦绍圣三年(1096)以后,又回到汴京,作过国子监主簿、校书郎等官。徽宗赵佶时,提举大晟府(最高音乐机关),负责谱制词曲,供奉朝廷。又外调顺昌府、处州等地。后死于南京(今河南商丘市南)。

周邦彦精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严,语言曲丽精雅,长调尤善铺叙。为后来格律词派词人所宗。作品在婉约词人中长期被尊为“正宗”。旧时词论称他为“词家之冠”或“词中老杜”,是公认“负一代词名”的词人,在宋代影响甚大。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。

关键词解释

  • 如雨

    读音:rú yǔ

    繁体字:如雨

    英语:like rain

    意思:
     1.形容多。
      ▶《诗•齐风•敝笱》:“齐子归止,其从如雨。”
      ▶毛传:“如雨,言多也。”
      ▶

  • 江南

    读音:jiāng nán

    繁体字:江南

    英语:south of the River

    意思:
     1.指长江以南的地区。各时代的含义有所不同:汉以前一般指今湖北省·长江以南部分和湖南省、江西省一带;后

  • 日日

    读音:rì rì

    繁体字:日日

    意思:每天。
      ▶《左传•哀公十六年》:“国人望君如望岁焉,日日以几。”
      ▶唐·王昌龄《万岁楼》诗:“年年喜见山长在,日日悲看水独流。”
      ▶鲁迅《花边文学•偶感》:“无

  • 国主

    引用解释

    1.犹言国君。旧题 汉 李陵 《答苏武书》:“故欲如前书之言,报恩於国主耳。”

    2.小国之君的称号。《新五代史·南唐世家·李景》:“ 世宗 许之,始赐 景 书曰:‘皇帝恭问 江南国主 ’…… 景 下令去帝号,称国主,奉 周 正朔。” 宋 陆游 《老学庵笔记》卷六:“ 仁宗 时,册命 赵元昊 为 夏 国主。”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号