搜索
首页 《送人到松江》 要记此时分袂处,暮烟细雨过松江。

要记此时分袂处,暮烟细雨过松江。

意思:要记得那时分袖处,黑烟细雨流过松江。

出自作者[宋]俞桂的《送人到松江》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以细腻的笔触描绘了离别的场景,表达了深深的离愁别恨。 首句“西风萧瑟入船窗,送客离愁酒满缸。”描绘了秋风萧瑟,寒意逼人的景象,这股寒意透过船窗侵入了船内,给离别的氛围增添了几分凄凉。而“送客离愁酒满缸”则直接点出了离别的主题,诗人与友人分别在即,满缸的酒似乎也充满了离愁。这里的“酒”不仅是一种物质,更是一种情感的载体,承载着诗人和友人的依依惜别之情。 “要记此时分袂处,暮烟细雨过松江。”这是诗人的期盼,也是他对友人的嘱托。诗人希望友人离去后,能记住他们分别的那一刻,那暮烟细雨中穿过松江的情景。这里再次描绘了离别的场景,使得画面更加生动,同时也深化了离别的哀愁。 整首诗以细腻的笔触,通过描绘秋风、寒意、离愁、暮烟细雨等意象,表达了深深的离别之情。诗人通过对自然景象的描绘,将情感融入其中,使得诗歌具有很强的感染力,让人感同身受。同时,诗中的“满缸的酒”“暮烟细雨”等细节描写,也使得诗歌更加生动形象,富有艺术感染力。 总的来说,这首诗是一首深情款款的离别诗,它以自然景象为载体,通过细腻的笔触和生动的细节描写,表达了诗人和友人的依依惜别之情,读来令人感动。

相关句子

诗句原文
西风萧瑟入船窗,送客离愁酒满缸。
要记此时分袂处,暮烟细雨过松江。

关键词解释

  • 松江

    读音:sōng jiāng

    繁体字:鬆江

    意思:吴淞江的古称。
      ▶唐·陆广微《吴地记》:“松江,一名松陵,又名笠泽。”
      ▶清·钱大昕《十驾斋养新录•松江》:“唐人诗文称松江者,即今吴江县地,非今松江府也。

  • 细雨

    读音:xì yǔ

    繁体字:細雨

    短语:蒙蒙 烟雨

    英语:mizzle

    意思:(细雨,细雨)
    小雨。
      ▶南朝·梁简文帝《和湘东王首夏诗》:“冷风杂细雨,垂云助

  • 时分

    读音:shí fēn

    繁体字:時分

    短语:时段 时 时光 际 早晚 上 天时 下

    英语:time

    意思:(时分,时分)

     1.时间。
      

  • 此时

    读音:cǐ shí

    繁体字:此時

    英语:now

    意思:(此时,此时)
    这时候。
      ▶《后汉书•刘玄传》:“﹝韩夫人﹞辄怒曰:‘帝方对我饮,正用此时持事来乎!’”唐·白居易《琵琶记》:“别

  • 分袂

    读音:fēn mèi

    繁体字:分袂

    英语:leave each other; part company; part

    意思:离别。
      ▶晋·干宝《秦女卖枕记》:“﹝秦女﹞取金枕一枚,与度(孙道度)

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号