搜索
首页 《送范静之迁威州(四首)》 尔向巫山日,瞿塘春可怜。

尔向巫山日,瞿塘春可怜。

意思:你刚才巫山天,瞿塘峡春可爱。

出自作者[明]徐祯卿的《送范静之迁威州(四首)》

全文赏析

这首诗《尔向巫山日,瞿塘春可怜》是一首优美的抒情诗,它通过描绘巫山和瞿塘春景,表达了作者对美好时光的感慨和对自然的赞美。 首句“尔向巫山日”表达了作者对过去时光的怀念和对巫山日出的美好回忆。这里的“尔向”可能指的是作者曾经去过的地方,而“巫山”则是中国著名的风景名胜区,以其壮观的景色和神秘的文化背景而闻名。作者通过这一句,表达了对巫山日出的赞美之情,同时也暗示了作者对美好时光的怀念。 第二句“瞿塘春可怜”则是对瞿塘春景的赞美。瞿塘峡是长江三峡之一,以其险要的地理环境和独特的自然风光而著称。作者在这里用“可怜”一词,表达了对瞿塘春景的喜爱之情,同时也表达了对自然之美的赞美。 接下来的两句“柳丝娇绿水,白雪媚阳天”则是对瞿塘春景的具体描绘。其中,“柳丝娇绿水”描绘了春天的柳树嫩绿娇艳,水波荡漾的美景,表现出春天的生机和活力。“白雪媚阳天”则是对瞿塘峡春雪消融、阳光明媚的赞美,表现出春天的温暖和美好。 整首诗通过对巫山日、瞿塘春的描绘,表达了作者对美好时光的感慨和对自然的赞美。诗中运用了生动的比喻和优美的语言,使得诗歌具有很高的艺术价值。同时,这首诗也表达了作者对生活的热爱和对自然的敬畏之情,具有一定的思想价值。 总的来说,这首诗是一首优美的抒情诗,通过对巫山日、瞿塘春的描绘,表达了作者对美好时光的感慨和对自然的赞美,具有一定的艺术价值和思想价值。

相关句子

诗句原文
尔向巫山日,瞿塘春可怜。
柳丝娇绿水,白雪媚阳天。
作者介绍 徐祯卿简介
徐祯卿(1479-1511年),字昌谷,一字昌国,汉族,吴县(今江苏苏州)人,祖籍常熟梅李镇,后迁居吴县。明代文学家,被人称为“吴中诗冠”,是吴中四才子(亦称江南四大才子)之一。因“文章江左家家玉,烟月扬州树树花”之绝句而为人称誉。

徐祯卿天性聪颖,擅长文理,人称“家不蓄一书,而无所不通”。早年学文于吴宽,学书法于李应祯。在文学流派上,与李梦阳、何景明、康海、王九思、边贡和王廷相并成为“前七子”,强调文章学习秦汉,古诗推崇汉魏,近体宗法盛唐,王世贞《艺苑卮言》内引有“文章江左家家玉,烟月扬州树树花”之绝句。

关键词解释

  • 巫山

    读音:wū shān

    繁体字:巫山

    英语:Mt. Wu, on the Changjiang River by the Three Gorges

    意思:
     1.战国·宋玉《高唐赋》序:“昔者先王尝

  • 瞿塘

    读音:qú táng

    繁体字:瞿塘

    意思:见“瞿唐峡”。

    解释:1.见\"瞿唐峡\"。

    造句:暂无

  • 可怜

    读音:kě lián

    繁体字:可憐

    短语:怜 惜 体恤 怜惜 悯 不忍 同病相怜

    英语:pitiful

    意思:(可怜,可怜)

     1.值得怜悯。

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号