搜索
首页 《豪士》 至今千载下,不敢轻隐沦。

至今千载下,不敢轻隐沦。

意思:到现在千载之下,不敢轻易隐形。

出自作者[宋]喻良能的《豪士》

全文赏析

这首诗是一首对豪士的赞扬和敬仰之情的诗。诗中描绘了一位在东海之滨的豪士,他拒绝了周朝的俸禄,在西山之上的两位隐士中度过余生,谈笑间不把秦军放在眼中,即使饿死也保持骨香的品质,辞去封赏却使名声更加芬芳。直到千载之下,人们仍然对他敬仰不已,不敢轻易涉足隐居之路。 首句“东海一豪士,西山两逸民”描绘了豪士身处东海之滨,远离世俗的纷扰,而西山之上则有两位隐士过着闲适的生活。这是一种象征性的对比,一方面展示了豪士的超脱和独立,另一方面也暗示了他的孤独和寂寞。 “涕唾弃周粟”表达了豪士对权贵的蔑视和对精神的追求。“谈笑无秦军”则展示了他的胆识和气魄,不把强大的秦军放在眼里。这两句诗生动地描绘了豪士的个性特点,使他成为了一个具有独特魅力的形象。 “饿死骨仍香,辞封名益芬”进一步强调了豪士的高尚品质。即使饿死,他也保持着骨香的品质,不愿接受封赏却使他的名声更加芬芳。这种高尚的品质使他成为了人们敬仰的对象。 最后,“至今千载下,不敢轻隐沦”表达了人们对豪士的敬仰之情,直到现在人们仍然对他心生敬意,不敢轻易涉足隐居之路。这不仅是对豪士的赞美,也是对那些追求精神自由和独立的人的鼓励和启示。 整首诗通过对豪士的描绘和赞美,表达了人们对精神自由和独立的追求和对高尚品质的敬仰之情。同时,这首诗也提醒人们要保持自己的独立性和高尚品质,不被世俗所左右。

相关句子

诗句原文
东海一豪士,西山两逸民。
涕唾弃周粟,谈笑无秦军。
饿死骨仍香,辞封名益芬。
至今千载下,不敢轻隐沦。

关键词解释

  • 至今

    解释

    至今 zhìjīn

    (1) [up to now]∶直至此刻

    至今杳无音信

    (2) [to this day;so far]∶直到今天

    引用解释

    直到现在。《楚辞

  • 不敢

    读音:bù gǎn

    繁体字:不敢

    英语:dare not

    意思:
     1.谓没胆量,没勇气。亦表示没有胆量做某事。
      ▶《孟子•公孙丑下》:“我非尧舜之道,不敢以陈于王前。”
      

  • 千载

    读音:qiān zǎi

    繁体字:千載

    意思:(千载,千载)
    千年。形容岁月长久。
      ▶《汉书•王莽传上》:“于是群臣乃盛陈‘莽功德致周·成白雉之瑞,千载同符’。”
      ▶唐·韩愈《歧山下》诗:“自从公旦死,千

  • 隐沦

    读音:yǐn lún

    繁体字:隱淪

    意思:(隐沦,隐沦)

     1.神人等级之一。泛指神仙。
      ▶《文选•郭璞<江赋>》:“纳隐沦之列真,挺异人乎精魄。”
      ▶李善注引汉·桓谭《新论》:“天下神人五:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号