搜索
首页 《放歌招孙祖训俞国宝饮》 今年寒食江陵府,妻子相看泪如雨。

今年寒食江陵府,妻子相看泪如雨。

意思:今年寒食江陵府,妻子看泪如雨。

出自作者[宋]章甫的《放歌招孙祖训俞国宝饮》

全文赏析

这首诗以春望为主题,通过描绘作者在春天里的心情和感受,表达了作者对时光流逝、世事变迁的感慨和对家乡、亲人的思念之情。 首段描绘了作者儿时盼望春天来临,但春天迟迟不来,只好等待春天的衣服剪裁。作者在清晨出游,直到傍晚才回家,但心中仍然担心云气兴风雷,表现出作者对自然的敬畏之情。 接着,作者通过“乐极生悲”的转折,表达了十年漂泊在外的艰辛和思乡之情。作者在黄尘中度过十年,青鞋上沾满了灰尘,对管领莺花已经失去了兴趣。作者感时念旧,回忆起过去的时光,不禁感到伤怀。 随后,作者描述了在不同地点过寒食节时的情景,表达了对家乡和亲人的思念之情。作者在丹徒县和江陵府的家都未能见到家人,妻子相看泪如雨下,表现出夫妻之间的深情厚意。作者作为一个迂儒,忧国忧家,枉杀了清明节赏花的机会,无端柳絮搅愁思,表现出作者的忧国忧民之心。 最后,作者描述了自己在床头三天未开尝的情景,表现出内心的忧虑和痛苦。但主人送酒来相慰,让作者感到温暖和安慰。作者与妻子对饮,回忆起过去的美好时光,表达了对家乡和亲人的思念之情。 整首诗情感真挚,语言朴素自然,通过对自然和生活的描绘,展现了作者内心的情感和思考。同时,诗中也表达了对时光流逝、世事变迁的感慨和对家乡、亲人的思念之情,具有一定的思想深度和感染力。

相关句子

诗句原文
儿时望春春不来,春衣隔年催翦裁。
平明出游薄暮回,惟恐云气兴风雷。
岂知乐极还悲哀,十年黄尘涴青鞋。
管领莺花已无意,感时念旧时伤怀。
去年寒食丹徒县,家寄毗陵不相见。
今年寒食江陵府,妻子相看泪如雨。
迂儒忧国更忧家,枉杀清明不见花。
无端柳絮搅愁思,一径漫漫春日斜。
主人知我坐憔悴,故遣斗酒来相慰。
呼妻安稳置床头,个是贫家一祥瑞。
床头三日未开尝,秋秋忧心自如醉。
朝来忽觉体中佳,吻角流涎已难制。
细君平日但濡唇,瓦盆对酌可无人

关键词解释

  • 江陵

    读音:jiāng líng

    词语解释

    ⒈  在湖北省中部偏南、长江沿岸。属荆州市。为中国历史文化名城。古为中国南北陆路交通要冲。人口36.8万(1995年)。名胜古迹有纪南城(为春秋战国时都城)、古荆州城(三国时蜀将关羽曾镇守于此)、八宝山、开元观、元妙观等。

  • 如雨

    读音:rú yǔ

    繁体字:如雨

    英语:like rain

    意思:
     1.形容多。
      ▶《诗•齐风•敝笱》:“齐子归止,其从如雨。”
      ▶毛传:“如雨,言多也。”
      ▶

  • 相看

    读音:xiāng kàn

    繁体字:相看

    英语:stare at each other

    意思:I

     1.互相注视;共同观看。
       ▶南朝·梁简文帝《对烛赋》:“迴照金屏里,脉脉两

  • 今年

    读音:jīn nián

    繁体字:今年

    英语:this year

    意思:本年。指说话时的这一年。
      ▶晋·李密《陈情事表》:“臣密今年四十有四,祖母刘今年九十有六。”
      ▶宋·苏轼《九日

  • 寒食

    读音:hán shí

    繁体字:寒食

    英语:cold food

    意思:
     1.节日名。在清明前一日或二日。相传春秋时晋文公负其功臣介之推。
      ▶介愤而隐于绵山。
      ▶文公悔悟,烧

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号