搜索
首页 《送张升之四首》 天公昨日我为悲,阴云惨惨风凄凄。

天公昨日我为悲,阴云惨惨风凄凄。

意思:天公昨天我为悲伤,阴惨惨凄凄云风。

出自作者[宋]项安世的《送张升之四首》

全文赏析

这首诗《天公昨日我为悲,阴云惨惨风凄凄》是一首对天气的描绘和感慨,同时也表达了对友人的思念之情。 诗的前两句“天公昨日我为悲,阴云惨惨风凄凄。”描绘了昨日的天气,阴云密布,风声凄厉,给人以悲凉之感。这里诗人通过天气表达了他内心的悲痛之情,同时也暗示了友人离别所带来的伤感。 接下来的两句“天公今日为我喜,朝阳晃晃融新泥。”则描绘了今日的天气,阳光明媚,大地融化了冰雪,泥土变得湿润。这里诗人通过对比昨日的阴云和今日的阳光,表达了他内心的喜悦之情,同时也暗示了友人归家所带来的欣慰。 诗中的“一悲复一喜”表达了诗人内心的矛盾和挣扎,他既为天气变化感到高兴,又为友人的离别感到悲伤。这种情感的交织使得诗人的情感更加真实和感人。 诗的末尾部分,“悲我东斋别心友,喜子还家奉甘旨。”表达了诗人对友人的思念之情,同时也表达了对友人归家后的欣慰。这里诗人通过描绘自己和友人分别后的孤独和思念,以及友人归家后的喜悦之情,进一步深化了诗的主题。 最后两句“他时迎侍还东州,约君过我松溪头。”则是诗人对未来的期待和承诺,他希望未来能够迎接到友人并一起在松溪头畅谈。这不仅表达了诗人对友情的珍视和渴望,也体现了诗人对未来的积极态度和乐观精神。 总的来说,这首诗通过描绘天气变化和表达情感,展现了诗人内心的矛盾和挣扎,同时也表达了对友情的珍视和期待。整首诗情感真挚,语言朴素,具有很强的感染力和艺术价值。

相关句子

诗句原文
天公昨日我为悲,阴云惨惨风凄凄。
天公今日为我喜,朝阳晃晃融新泥。
一悲复一喜,天意良有以。
悲我东斋别心友,喜子还家奉甘旨。
心友不可别,甘旨不可阙。
人生安得两如意,故人一别今千里。
他时迎侍还东州,约君过我松溪头。

关键词解释

  • 惨惨

    读音:cǎn cǎn

    繁体字:慘慘

    英语:miserable; care-laden

    意思:(惨惨,惨惨)

     1.忧闷;忧愁。
      ▶《诗•小雅•正月》:“忧心惨惨,念国之为虐。

  • 凄凄

    读音:qī qī

    繁体字:凄凄

    英语:miserable; desolate

    意思:(参见悽悽,凄凄)

     1.寒凉。
      ▶晋·陶潜《己酉岁九月九日》诗:“靡靡秋已夕,凄凄风露交

  • 阴云

    读音:yīn yún

    繁体字:陰雲

    短语:

    英语:dark clouds

    意思:(阴云,阴云)

     1.天阴时的云。
      ▶三国·魏·曹植《仲雍哀辞》:

  • 天公

    读音:tiān gōng

    繁体字:天公

    英语:ruler of heaven; God

    意思:天。以天拟人,故称。
      ▶《尚书大传》卷五:“烟氛郊社,不修山川,不祝风雨,不时霜雪,不降责于天公。

  • 昨日

    读音:zuó rì

    繁体字:昨日

    英语:yesterday

    意思:
     1.今天的前一天。
      ▶《吕氏春秋•察微》:“昨日之事,子为制;今日之事,我为制。”
      ▶晋·潘岳《悼亡诗

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号