搜索
首页 《留春令·画屏天畔》 别浦高楼曾漫倚,对江南千里。

别浦高楼曾漫倚,对江南千里。

意思:另外浦高楼曾经浪漫倚,对江南千里。

出自作者[宋]晏几道的《留春令·画屏天畔》

全文赏析

【注释】:
这首词写一个女子伤春怀人的情思。杨慎在《词品》中说,晏几道此词全用晁元忠诗:“安得龙湖潮,驾回安河水 ,水从楼前来 ,中有美人泪。人生高唐观,有情何能己 !”词的上片说梦中追寻到天边,到了人迹罕至的海上十洲,醒来把无限的情思都写到了信中 。起首三句,想象奇特而瑰丽,落笔颇为不俗:近在咫尺的屏风,在迷离中居然看成像天般遥远。一实一虚,一近一远,通过这强烈的对比,表达了对情人远别的怀思 。“十洲 ”,是仙人所居、人迹罕至之地。托名为汉东方朔撰的《十洲记》载,在八方大海中 ,有祖洲、瀛洲、玄洲、炎洲、长洲、元洲 、流洲、生洲、凤麟洲、聚窟洲。词中例以美人为仙,美人所居为仙境,暗指所思念的人的居处。十洲是仙灵境界 ,凡人无法到达 ,只有在梦中才能前往。梦醒后 ,看到屏风上画着的山山水水,犹疑是梦中所历,更写出梦境的虚幻和醒后的怅惘,真是妙有远神,令人掩抑低徊不已。歇拍两句写词人手执着写有无限伤春心事的红笺准备寄给美人书信,此二句把寄人的红笺与十洲的残梦联系起来 ,创造出情景交融的境界,表现了词人苦恋的情怀,具有很强的艺术感染力。
下片是对往事的回忆,写抒情主人公曾无聊地独倚高楼——正在两人分别的水边,面对着辽阔的千里江南之地。这里所写的不是昔时相聚的欢娱,而是别后的思念,脱出词家惯常用的上下片对比的手法,感情便越觉沉厚 。结拍两句,进一步写倚楼时的怀思。
此处着意在“分流”二字。古乐府《白头吟》:“蝶躞御沟上,沟水东西流 。”以水东西分流,喻人们一别之后不再相见。人倚高楼,念远之泪却滴向楼下分流的水中,将离愁别绪与怀人立情抒写得深婉曲折而又缠绵悱恻,具有感人至深的艺术力量。

相关句子

诗句原文
画屏天畔,梦回依约,十洲云水。
手捻红笺寄人书,写无限、伤春事。
别浦高楼曾漫倚,对江南千里。
楼下分流水声中,有当日、凭高泪。
作者介绍 贾岛简介
晏几道(1038年5月29日—1110年),北宋著名词人。字叔原,号小山,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。

历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,中年家境中落。与其父晏殊合称“二晏”。词风似父而造诣过之。工于言情,其小令语言清丽,感情深挚,尤负盛名。表达情感直率。多写爱情生活,是婉约派的重要作家。有《小山词》留世。

关键词解释

  • 别浦

    读音:bié pǔ

    繁体字:別浦

    意思:(别浦,别浦)

     1.河流入江海之处称浦,或称别浦。
      ▶南朝·宋·谢庄《山夜忧》诗:“凌别浦兮值泉跃。”
      ▶唐·杜甫《奉送卿二翁统节度镇军还江陵》诗:“

  • 千里

    读音:qiān lǐ

    繁体字:千裏

    英语:a thousand li; a long distance or a vast expanse

    意思:指路途遥远或面积广阔。
      ▶《左传•僖公三十二年

  • 江南

    读音:jiāng nán

    繁体字:江南

    英语:south of the River

    意思:
     1.指长江以南的地区。各时代的含义有所不同:汉以前一般指今湖北省·长江以南部分和湖南省、江西省一带;后

  • 高楼

    读音:gāo lóu

    繁体字:高樓

    造句:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号