搜索
首页 《留别郑三、韦九兼洛下诸公》 不知何日更携手,应念兹晨去折腰。

不知何日更携手,应念兹晨去折腰。

意思:不知道什么时候再携手,应考虑这个早晨去折腰。

出自作者[唐]高适的《留别郑三、韦九兼洛下诸公》

全文赏析

这首诗是一首表达人生感慨和志向的诗,通过对过去相逢、交往、经历的回忆,以及对未来的展望,表达了诗人的情感和志向。 首联“忆昨相逢论久要,顾君哂我轻常调。”表达了诗人对过去交往的朋友的怀念,以及对过去轻视世俗的态度感到自嘲。颔联“羁旅虽同白社游,诗书已作青云料。”则表达了诗人对过去的回忆和对未来的期待,暗示着诗人已经不再满足于平凡的生活,而向往更高的境界。 颈联“蹇质蹉跎竟不成,年过四十尚躬耕。”表达了诗人的挫折和无奈,也暗示着诗人对自己的未来有着明确的规划,那就是通过自己的努力,实现自己的梦想。 尾联“犁牛钓竿不复见,县人邑吏来相邀。远路鸣蝉秋兴发,华堂美酒离忧销。”则表达了诗人对未来的期待和乐观,同时也表达了对过去经历的怀念和感慨。 整首诗情感真挚,语言朴素,表达了诗人对人生的感慨和对未来的期待,是一首值得一读的佳作。

相关句子

诗句原文
忆昨相逢论久要,顾君哂我轻常调。
羁旅虽同白社游,诗书已作青云料。
蹇质蹉跎竟不成,年过四十尚躬耕。
长歌达者杯中物,大笑前人身后名。
幸逢明盛多招隐,高山大泽征求尽。
此时亦得辞渔樵,青袍裹身荷圣朝。
犁牛钓竿不复见,县人邑吏来相邀。
远路鸣蝉秋兴发,华堂美酒离忧销。
不知何日更携手,应念兹晨去折腰。
作者介绍 高适简介
高适(704—765年),字达夫,一字仲武,渤海蓨(今河北沧州)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐代大臣、诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县候,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。

作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。

关键词解释

  • 折腰

    读音:zhé yāo

    繁体字:折腰

    英语:bow

    意思:亦作“折要”。
     
     1.弯曲的腰。
      ▶汉·刘向《列女传•钟离春》:“其为人极丑无双。臼头、深目、长指……折腰、出胸,皮

  • 何日

    引用解释

    哪一天;什么时候。 清 吴骞 《扶风传信录》:“﹝ 仲仙 ﹞又吟曰:‘儂别去,泪双流,使我揉断离肠何日休。’” 刘大白 《各各作工》诗:“各各作工,各各作工!什么财东,什么雇佣,一样的人,阶级重重!无人不工,何日成功!”

    读音:hé rì

  • 携手

    读音:xié shǒu

    繁体字:攜手

    短语:扶起 搀扶 扶持 搀 扶老携幼 扶

    英语:hand in hand

    意思:(携手,携手)

     1.手拉着手。

  • 不知

    读音:拼音:bù zhī 五笔:gitd

    不知的解释

    是指对于某种事物不清楚和不理解,和知道的意思相反。

    词语分解

    • 不的解释 不 ù 副词。 用在动词、形容词和其它词前面表示否定或加在名词或名词性语素前面,构成形容词:不去
名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号