搜索
首页 《次韵巴陵罗簿送行二首》 在昔雁行尝并进,只今鹤发独相亲。

在昔雁行尝并进,只今鹤发独相亲。

意思:在从前雁行曾经并进,只今鹤发独自相亲。

出自作者[宋]王炎的《次韵巴陵罗簿送行二首》

全文赏析

这首诗《削去浮夸意味真,襟期殊不似今人》是一首对某位人物或某种生活态度的赞美诗篇。从诗中可以看出,它是在赞扬一种去浮夸、重实质、不随波逐流的精神风貌。 首句“削去浮夸意味真,襟期殊不似今人”直接点明主题,表达了对真实、真诚的追求和对当下人们处世态度的不满。第二句“庆传于后珠成树”,用“珠树承庆”的典故,表达了对德行润泽、品质高尚的赞美。第三句“在昔雁行尝并进”,用“雁行”比喻过去的同行者,表达了对过去时代的怀念。第四句“只今鹤发独相亲”,用“鹤发童颜”的典故,表达了对现在精神矍铄、独立特行的赞美。最后两句“仕虽不达俱强健,剥复何须问大钧”,表达了对坚韧不拔、健康强壮的精神状态的赞赏,同时也暗示了人生的起伏变化无需过于在意。 整首诗语言质朴自然,情感真挚深沉,通过对过去与现在的对比,表达了对真实、坚韧、健康的精神状态的赞美,同时也传递出对当下人们处世态度的不满和批评。这种诗歌风格体现了诗人对生活态度的深刻理解和独特见解。 总的来说,这首诗是一首充满哲理和人生智慧的诗篇,它通过对人物或生活态度的赞美,引导读者思考人生的意义和价值,追求真实、坚韧、健康的精神风貌。

相关句子

诗句原文
削去浮夸意味真,襟期殊不似今人。
庆传于后珠成树,德润其身玉有筠。
在昔雁行尝并进,只今鹤发独相亲。
仕虽不达俱强健,剥复何须问大钧。

关键词解释

  • 雁行

    读音:yàn háng

    繁体字:雁行

    英语:geese flying in a line-brothers

    意思:I
    亦作“鴈行”。
      
     1.侧身而进。形容恭谨。
      

  • 鹤发

    读音:hè fà

    繁体字:鶴發

    详细释义:白发。唐?刘希夷?代悲白头翁诗:『宛转蛾眉能几时,须臾鹤发乱如丝。』
    [似]白发

    造句:

  • 并进

    读音:bìng jìn

    繁体字:並進

    英语:go forward side by side

    意思:(并进,并进)

     1.一起行进。
      ▶《墨子•备梯》:“军卒并进,云梯既施,攻

  • 在昔

    读音:zài xī

    繁体字:在昔

    英语:in former times; in the past; formerly

    意思:从前;往昔。
      ▶《书•洪范》:“我闻在昔,鲧堙洪水,汩陈其五行。”<

  • 相亲

    读音:xiāng qīn

    繁体字:相親

    英语:miai

    意思:(相亲,相亲)
    I
    互相亲爱;相亲近。
       ▶《管子•轻重丁》:“功臣之家……骨肉相亲。”
       ▶《史记•

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号