搜索
首页 《六丑·看流莺度柳》 看流莺度柳,似急响、金梭飞掷。

看流莺度柳,似急响、金梭飞掷。

意思:看流莺度柳,似乎急响、金梭飞掷。

出自作者[宋]方千里的《六丑·看流莺度柳》

全文创作背景

《六丑·看流莺度柳》是宋代词人方千里的作品,关于这首词的创作背景,并没有明确的史料记载。然而,通过分析词的内容和风格,以及借鉴一些相关的历史背景,我们可以对其创作背景进行一些推测。 首先,从词的内容来看,它描绘了一个春天景象,流莺在柳枝间飞舞,落花满地,风雨交加。这可能反映了作者对春天的感受和对时光流逝的感慨。同时,词中还出现了一些表达离别和思念之情的词句,如“长亭更短亭”、“千里万里”等,这可能暗示了作者在某个春天与亲友离别,因此产生了思念之情。 其次,从时代背景来看,宋代是一个文化繁荣、词风盛行的时代。当时,许多文人雅士喜欢通过词来表达自己的情感和生活哲理。因此,方千里创作这首词,也可能受到了当时文化氛围和时代背景的影响。 综上所述,虽然没有明确的史料记载,但通过分析词的内容和风格,以及借鉴相关的历史背景,我们可以推测出《六丑·看流莺度柳》的创作背景可能是作者对春天的感受、对时光流逝的感慨,以及在某个春天与亲友离别所产生的思念之情。

相关句子

诗句原文
看流莺度柳,似急响、金梭飞掷。
护巢占泥,翩翩飞燕翼。
昨梦前迹。
暗数欢娱处,艳花幽草,纵冶游南国。
芳心荡漾如波泽。
系马青门,停车紫陌。
年华转头堪惜。
奈离襟别袂,容易疏隔。
人间春寂。
谩云容暮碧。
远水沈双鲤、无信息。
天涯渐老羁客。
叹良宵漏断,独眠愁极。
吴霜皎、半侵华帻。
谁复省十载,匀得晕粉,髻倾鬟侧。
相思意、不离潮汐。
想旧家、接酒巡歌计,今难再得。

关键词解释

  • 流莺

    读音:liú yīng

    繁体字:流鶯

    英语:streetwalker

    意思:(流莺,流莺)
    即莺。流,谓其鸣声婉转。
      ▶南朝·梁·沈约《八咏诗•会圃临东风》:“舞春雪,杂流莺。”

  • 急响

    读音:jí xiǎng

    繁体字:急響

    意思:(急响,急响)

     1.急促作响。
      ▶唐·卢照邻《七夕泛舟》诗之一:“连桡渡急响,鸣櫂下浮光。”
      ▶茅盾《子夜》十八:“那大雷雨的黄昏,那第一阵豪雨急

  • 金梭

    读音:jīn suō

    繁体字:金梭

    意思:金制的梭。亦为梭的美称。
      ▶唐·温庭筠《织锦词》:“簇簌金梭万缕红,鸳鸯艳锦初成匹。”
      ▶宋·孔平仲《孔氏谈苑》卷五:“蔡州·丁氏精于女工,每七夕祷以酒果,忽见流星坠筵

  • 飞掷

    读音:fēi zhì

    繁体字:飛擲

    意思:(飞掷,飞掷)
    迅速打去、投去。
      ▶清·蒲松龄《聊斋志异•武技》:“僧忽一脚飞掷,李已仰跌丈余。”
      ▶叶圣陶《倪焕之》六:“两个孩子似乎也嫌站在那里没事做,从金

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号