搜索
首页 《七夕悼亡答钱象先》 两度穿针赋悼亡,新诗读罢重彷徨。

两度穿针赋悼亡,新诗读罢重彷徨。

意思:两次穿过针赋哀悼亡,新诗读停止重彷徨。

出自作者[明]王稚登的《七夕悼亡答钱象先》

全文赏析

这首诗以悼亡为主题,通过描绘场景、表达情感,以及运用象征和比喻等手法,展现了诗人对亡妻的深深怀念。 首句“两度穿针赋悼亡,新诗读罢重彷徨”,直接点明诗人悼念亡妻的两次经历,以及每次读新诗时对亡妻的思念之情。这句诗也暗示了诗人对亡妻的怀念之情是持久的,即使逝去多年,这种情感依然强烈。 “楼空祇叹蛛交网,河断难教鹊作梁”这句诗通过蜘蛛网和喜鹊桥的意象,表达了诗人对亡妻的思念之情,同时也表达了失去爱人的孤独和失落感。 “泪化去年衣上血,愁添今夕鬓中霜”这句诗描绘了诗人对亡妻的思念之情转化为实际的行动——流泪和愁苦,这些情绪也深深地刻在了诗人的鬓发和皮肤上,使它们过早地出现了衰老的痕迹。 最后,“流黄月冷机纱寂,空使词人叹七襄”这句诗进一步描绘了诗人独自在空荡的房间里,面对着静静的织布机和冷清的月光,感叹着无法挽回的过去。这句诗也暗示了诗人对亡妻深深的怀念之情,即使时间已经过去很久,这种情感依然无法消散。 总的来说,这首诗通过生动的描绘和深情的情感表达,展现了诗人对亡妻深深的怀念之情,同时也表达了失去爱人的孤独和失落感。整首诗情感真挚,语言优美,是一首优秀的悼亡诗。

相关句子

诗句原文
两度穿针赋悼亡,新诗读罢重彷徨。
楼空祇叹蛛交网,河断难教鹊作梁。
泪化去年衣上血,愁添今夕鬓中霜。
流黄月冷机纱寂,空使词人叹七襄。
作者介绍
王稚登是明朝著名诗人、文学家,他的诗歌作品清新自然,富有情感色彩,被誉为“江南诗派”代表之一。同时,他还是一位文化人、教育家,对于中国古代文化的传承与发展也做出了重要的贡献。以下是对王稚登的评价:
诗歌天才:王稚登的诗歌作品给人以自由、清新、自然的感觉,具有很高的艺术成就。他的诗歌风格自由奔放,常常运用对比、夸张等手法,表现出了强烈的情感和生命力。
教育家:王稚登也是一位很有影响力的教育家,他主张崇尚天人合一的教育,认为不仅要注重智慧的培养,还要重视心灵的培养。他在教育理念方面对后人产生了深远的影响。
对中国传统文化的贡献:王稚登在文学、书法、绘画等方面都有卓越的成就,他的成就不仅体现了个人天赋的优异,也反映了他对中国传统文化的深入理解和热爱。王稚登是一位文化自信、文化自觉的知名人物,他在承传中国传统文化方面做出了积极贡献。

关键词解释

  • 悼亡

    读音:dào wáng

    繁体字:悼亡

    英语:mourn a deceased wife

    意思:悼念亡者。
      ▶晋·潘岳因妻死,作《悼亡》诗三首,后因称丧妻为悼亡。
      ▶南朝·宋·颜延之

  • 新诗

    读音:xīn shī

    繁体字:新詩

    英语:modern verse

    意思:(新诗,新诗)

     1.新的诗作。
      ▶晋·张华《答何劭诗》之一:“良朋贻新诗,示我以游娱。”

  • 穿针

    读音:chuān zhēn

    繁体字:穿針

    意思:(穿针,穿针)
    亦作“穿鍼”。
     
     1.将线穿入针孔。
      ▶北周·庾信《对独赋》:“灯前桁衣疑不亮,月下穿针觉最难。”
     
     2.旧时

  • 彷徨

    读音:páng huáng

    繁体字:彷徨

    短语:犹豫不决 迟疑不决 裹足不前 举棋不定 踟蹰 动摇 踌躇不前 优柔寡断 犹疑 瞻前顾后

    英语:name of a collection of sho

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号