搜索
首页 《单于罢战却归题善阳馆》 单于南去善阳关,身逐归云到处闲。

单于南去善阳关,身逐归云到处闲。

意思:单于南下好阳关,我赶回来说到处闲。

出自作者[唐]武元衡的《单于罢战却归题善阳馆》

全文赏析

这首诗《单于南去善阳关,身逐归云到处闲。曾是五年莲府客,每闻胡虏哭阴山》是一首描绘边疆生活的七言绝句。下面是对这首诗的赏析: 首先,诗的题目中已经透露了一些信息。诗中的“单于”是古代北方游牧民族的首领,这里可能指的是边疆的敌对势力。而“善阳关”则可能是指一个位于边疆的重要关口,也是边疆文化的一部分。同时,“身逐归云到处闲”这句诗描绘了诗人漂泊无定的生活状态,似乎暗示着诗人常年奔波在边疆各地。 “曾是五年莲府客”这句诗,诗人回忆起自己在边疆的五年生活,可能是在边疆的某个军事机构或者军事驻地居住过。这五年中,他可能经历了许多事情,对边疆的生活有了更深入的了解。 最后,“每闻胡虏哭阴山”这句诗,诗人表达了对边疆生活的深深忧虑。他听到胡人的哭泣声,可能暗示着边疆的紧张局势或者战争的威胁。而“阴山”则是中国北方的一座山脉,自古以来就是边疆的重要屏障,诗人以此作为背景,更加强调了边疆的紧张氛围。 总的来说,这首诗描绘了边疆生活的艰辛和忧虑,表达了诗人对边疆的深深热爱和对和平的渴望。诗人通过描绘自己的亲身经历和感受,以及对边疆局势的描绘,让读者感受到了边疆生活的真实和复杂。

相关句子

诗句原文
单于南去善阳关,身逐归云到处闲。
曾是五年莲府客,每闻胡虏哭阴山。

关键词解释

  • 单于

    读音:chán yú

    繁体字:單於

    英语:chief of the Xiongnu in Acient China

    意思:(单于,单于)

     1.汉时匈奴君长的称号。
      ▶《史记

  • 阳关

    读音:yáng guān

    繁体字:陽關

    英语:Duong Quan

    意思:(阳关,阳关)

     1.古邑名。
      ▶春秋·鲁地,后入齐。在今山东省·泰安市偏东而南约六十里。

  • 归云

    读音:guī yún

    繁体字:歸雲

    意思:(归云,归云)
    犹行云。
      ▶晋·潘岳《西征赋》:“吐清风之飂戾,纳归云之郁蓊。”
      ▶宋·柳永《少年游》词:“归云一去无踪迹,何处是前期?”

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号