搜索
首页 《和虞仲房潼川运使韵》 西湖樽俎忆风流,今日樯乌过我州。

西湖樽俎忆风流,今日樯乌过我州。

意思:西湖樽俎回忆风流,现在天樯乌过我州。

出自作者[宋]袁说友的《和虞仲房潼川运使韵》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以西湖为背景,描绘了作者与友人相聚的场景,表达了作者对友人的深深思念和对未来的期待。 首句“西湖樽俎忆风流,今日樯乌过我州。”描绘了作者在西湖边与友人相聚的场景,回忆起往日的风流往事,如今友人的船只经过自己的家乡。这句诗以景起兴,引出了下面的情感。 “万里相忘嗟又别,九华何惜更同游。”这两句表达了作者对友人的深深思念,以及期待与友人再次同游九华的愿望。这里的“九华”很可能指的是九华山,是中国著名的佛教名山,也是当地著名的旅游胜地。 “中郎有了新镌石,小子无言只点头。”这两句通过描述友人新刻的石碑,表达了对友人的敬佩和赞美。这里的“中郎”指的是蔡邕,他是东汉著名的文学家和书法家,这里的“小子”则是作者自谦之词。 最后两句“及此公余多暇日,为君作计且邀留。”表达了作者在公余时间有多余的时间,为了友人,他打算为友人安排一些活动,邀请友人留下。这两句充满了对友人的热情和期待。 总的来说,这首诗以西湖为背景,通过描绘作者与友人的相聚和离别,表达了作者对友人的深深思念和对未来的期待。整首诗情感真挚,语言优美,是一首非常优秀的诗篇。

相关句子

诗句原文
西湖樽俎忆风流,今日樯乌过我州。
万里相忘嗟又别,九华何惜更同游。
中郎有了新镌石,小子无言只点头。
及此公余多暇日,为君作计且邀留。

关键词解释

  • 樽俎

    读音:zūn zǔ

    繁体字:樽俎

    英语:[Formal] wine and meat containers used in ancient ceremonies

    意思:
     1.古代盛酒食的器皿。樽

  • 西湖

    读音:xī hú

    繁体字:西湖

    英语:the West Lake, in Hangzhou

    意思:湖名。我国以“西湖”名者甚多,多以其在某地之西为义。
      (1)在浙江·杭州城西。
      ▶

  • 风流

    读音:fēng liú

    繁体字:風流

    短语:黄色 桃色 韵 色情 艳

    英语:dissolute

    意思:(风流,风流)

     1.风流动或流逝。
      

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号