搜索
首页 《挽都梁太守洪季辅》 墓门今已闭,千载使人悲。

墓门今已闭,千载使人悲。

意思:墓门现在已经关闭,千年让人悲伤。

出自作者[宋]林表民的《挽都梁太守洪季辅》

全文赏析

这首诗《彭吹舟归日,军门巷哭时,身抛淮郡印,事入岘山碑。敌在家何用,城危孰与持。墓门今已闭,千载使人悲。》的作者表达的情感非常丰富,让我们一起来品味。 首先,诗中描绘了作者在彭吹舟归的日子里,巷子里传来哭声的场景。这种描绘给人一种悲壮而深沉的感觉,仿佛作者在用他的笔触描绘出一幅战争的画卷。作者通过“身抛淮郡印”这一句,表达了自己对过去军旅生涯的怀念和感慨,同时也透露出对战争的无奈和悲痛。 接下来,“事入岘山碑”一句,将故事背景引向了历史,岘山碑则是古代一个著名的历史事件的发生地。作者通过这个典故,表达了对历史的敬仰和对英雄的敬意。 “敌在家何用”一句,表达了作者对敌人的蔑视和不屑一顾,同时也透露出对战争胜利的信心和决心。这种情感表达得非常强烈,给人一种豪迈而坚定的感觉。 最后,“墓门今已闭,千载使人悲”一句,则表达了对逝去英雄的哀悼和对历史的感慨。这种情感表达得非常深沉,让人感到一种悲凉而凄美的感觉。 总的来说,这首诗表达了作者对战争的无奈、对历史的敬仰、对英雄的敬意以及对逝去英雄的哀悼等多种情感。这些情感交织在一起,形成了一幅悲壮而深沉的画卷,让人感到一种深深的震撼和感动。

相关句子

诗句原文
彭吹舟归日,军门巷哭时,身抛淮郡印,事入岘山碑。
敌在家何用,城危孰与持。
墓门今已闭,千载使人悲。

关键词解释

  • 墓门

    读音:mù mén

    繁体字:墓門

    英语:door of tomb

    意思:(墓门,墓门)

     1.墓道之门。
      ▶《诗•陈风•墓门》:“墓门有棘,斧以斯之。”
      ▶郑玄笺

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号