搜索
首页 《司马相如琴台》 荒台汉时月,色与旧时同。

荒台汉时月,色与旧时同。

意思:荒台汉时间,颜色与过去相同。

出自作者[唐]岑参的《司马相如琴台》

全文赏析

这首诗是一首对历史遗迹的深情描绘,表达了诗人对古人生活和历史的深深感慨。 首句“相如琴台古,人去台亦空。”诗人以相如琴台这一历史古迹为背景,描绘了遗迹的古老。同时,也暗示了古人已逝,琴台也已无人问津,空留寂寥。这种空旷和寂静,也象征着历史的悠长和人世的变迁。 “台上寒萧条,至今多悲风。”这句诗进一步描绘了琴台的萧瑟冷清,给人一种悲凉凄冷的感觉。诗人可能是在想,这悲风何时才能停止,历史何时才能不再被人遗忘。 “荒台汉时月,色与旧时同。”这句诗则展现了琴台在夜幕下的景象,月光下的荒台,与过去无异,表达了诗人对历史长河中事物永恒不变的感慨。 整首诗以琴台为媒介,表达了诗人对历史的深深思考和对古人生活的缅怀。诗人通过对琴台的描绘,让读者感受到了历史的厚重和人世的沧桑。同时,诗人也通过月光下的琴台,表达了对事物永恒不变的感慨,提醒人们不要忘记历史,珍惜现在。

相关句子

诗句原文
相如琴台古,人去台亦空。
台上寒萧条,至今多悲风。
荒台汉时月,色与旧时同。
作者介绍 岑参简介
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

岑参工诗,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官归京》。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称“高岑”。有《岑参集》十卷,已佚。今有《岑嘉州集》七卷(或为八卷)行世。《全唐诗》编诗四卷。

关键词解释

  • 时月

    读音:shí yuè

    繁体字:時月

    意思:(时月,时月)

     1.四时和月分。
      ▶《书•舜典》:“协时月正日,同律度量衡。”
      ▶孔传:“合四时之气节,月之大小,日之甲乙,使齐一也。”
     

  • 旧时

    读音:jiù shí

    繁体字:舊時

    短语:已往 往常 往昔 往 昔年 早年 往年 昔日 昔 从前 以往 往日 往时 过去

    英语:old times

    意思:

  • 月色

    读音:yuè sè

    繁体字:月色

    英语:moonlight

    意思:
     1.月光。
      ▶唐·李华《吊古战场文》:“日光寒兮草短,月色苦兮霜白。”
      ▶宋·陈师道《寒夜有怀晁无斁》

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号