搜索
首页 《喜迁莺·门开悟》 离上已清凉,圆明返照,出自家园圃。

离上已清凉,圆明返照,出自家园圃。

意思:离上已经清凉,圆明返照,从自家果园。

出自作者[元]王哲的《喜迁莺·门开悟》

全文赏析

这首诗是典型的中国古诗,其语言优美,富有意境,让我们一起来慢慢赏析这首诗。 首先,诗的题目已经给人一种神秘而深奥的感觉,让人对诗的内容充满好奇。诗的内容似乎描绘了一个人在人生道路上的思考和抉择,以及他对未来的期待和希望。 * “门开悟。此去难为,双眸回顾。”这几句诗描绘了一个人打开门,开始回顾过去,思考未来的情景。这可能是一个人生的转折点,一种对过去的理解和对未来的期待。 * “得云*,怡然稳驾,飚外乐声堪*。”这里的“云*”可能指的是某种智慧或启示,让人感到怡然自得,稳定前行,就像在狂风外的乐声中一样愉悦。 * “他旧朋霞友,舞袖前来谈吐。中素。知余唯有,慈悲公据。”这里描绘了作者过去的伙伴和朋友,他们舞动衣袖,前来交谈,作者知道他只有慈悲和公正是他唯一的依靠。 * “风做里,不能重步。离上已清凉,圆明返照,出自家园圃。”这几句描绘了作者对未来的期待,他希望离开风尘,回到清凉的地方,那里有圆明的返照,来自自己的家园。 * “吉瑞祥嘉庆,今也宿於何处。诚露。非遥欣指,朝元观所。”这里表达了作者对吉祥、幸福、喜庆的期待,但他不知道它们在哪里。然而,他真诚地露出的喜悦表明他已经找到了朝元观所,也就是他期待的未来。 总的来说,这首诗描绘了一个人在人生道路上的思考、抉择和期待。他用优美的语言和深情的表达,让人感受到了他的情感和决心。这是一首充满哲理和情感的美诗。

相关句子

诗句原文
门开悟。
此去难为,双眸回顾。
得云*,怡然稳驾,飚外乐声堪*。
他旧朋霞友,舞袖前来谈吐。
中素。
知余唯有,慈悲公据。
主。
风做里,不能重步。
离上已清凉,圆明返照,出自家园圃。
吉瑞祥嘉庆,今也宿於何处。
诚露。
非遥欣指,朝元观所。

关键词解释

  • 圆明

    读音:yuán míng

    繁体字:圓明

    意思:(圆明,圆明)

     1.指圆镜明亮光洁。
      ▶唐·白居易《以镜赠别》诗:“月破天闇时,圆明独不歇。”
     
     2.佛教语。谓彻底领悟。
      

  • 园圃

    读音:yuán pǔ

    繁体字:園圃

    短语:田园 圃 庭园 园

    英语:garden

    意思:(园圃,园圃)
    种植果木菜蔬的园地。
      ▶《周礼•天官•冢宰》:“

  • 返照

    读音:fǎn zhào

    繁体字:返照

    英语:reflection (反照)

    意思:(参见返炤)
    亦作“返炤”。
     
     1.夕阳,落日。
      ▶唐·骆宾王《夏日游山家同夏少府

  • 离上

    读音:lí shàng

    繁体字:離上

    意思:(离上,离上)
    背离君上。
      ▶《荀子•彊国》:“无爱人之心,无利人之事,而日为乱人之道。百姓讙敖,则从而执缚之,刑灼之,不和人心。如是,下比周贲溃以离上矣。”
     

  • 自家

    读音:zì jiā

    繁体字:自家

    英语:oneself

    意思:自己。
      ▶《北史•魏纪一•太宗明元帝》:“冬十一月壬年,诏使者巡行诸州,校阅守宰资财,非自家所赍,悉簿为赃。”
      ▶唐·

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号