搜索
首页 《南塘冬夜倡和》 为问灞桥风雪里,何如田舍火炉头?

为问灞桥风雪里,何如田舍火炉头?

意思:为问灞桥风雪里,为什么像乡巴佬火炉头?

出自作者[宋]范成大的《南塘冬夜倡和》

全文赏析

这是一首非常有生活气息的诗,它描绘了一个温馨的夜晚,诗人与朋友在屋内燃萁烘暖,有时还会即兴作诗互相酬答。诗中提出了一个问题,即寒冷的灞桥风雪与温暖的田舍火炉,哪一个更让人向往。 首句“燃萁烘暖夜窗幽”描绘了诗人和朋友在夜晚燃起萁草,烘热窗户,营造出一种温暖舒适的氛围。这一句生动地表现了诗人的闲适生活,也暗示了他们之间的亲密关系和互相照顾的友情。 “时有新诗趣倡酬”则展示了他们之间的文化交流和艺术欣赏。新诗的创作和互相吟咏,不仅增加了他们的娱乐和乐趣,也加深了他们的友谊。 “为问灞桥风雪里,何如田舍火炉头?”这两句诗发人深思。诗人提出了一个问题:在寒冷的灞桥风雪中和温暖的田舍火炉旁,哪一个更让人向往?这是一个富有哲理的问题,它引导人们去思考生活的品质和舒适度。 总的来说,这首诗通过描绘温馨的夜晚、亲密的友情以及思考生活的哲理,表达了作者对简单、宁静生活的向往和对美好事物的热爱。它以一种简单而深刻的方式,提醒人们去珍惜生活中的每一个美好瞬间。

相关句子

诗句原文
燃萁烘暖夜窗幽,时有新诗趣倡酬。
为问灞桥风雪里,何如田舍火炉头?
作者介绍 范成大简介
范成大(1126年6月26日—1193年10月1日),字至能,一字幼元,早年自号此山居士,晚号石湖居士。汉族,平江府吴县(今江苏苏州)人。南宋名臣、文学家、诗人。

宋高宗绍兴二十四年(1154年),范成大登进士第,累官礼部员外郎兼崇政殿说书。乾道三年(1167年),知处州。乾道六年(1170年)出使金国,不畏强暴,不辱使命,还朝后除中书舍人。乾道七年(1171年),出知静江府。淳熙二年(1175年),受任敷文阁待制、四川制置使。淳熙五年(1178年),拜参知政事,仅两月,被劾罢。晚年退居石湖,加资政殿大学士。绍熙四年(1193年)卒,年六十八,追赠五官,后加赠少师、崇国公,谥号文穆,后世遂称其为“范文穆”。

范成大素有文名,尤工于诗。他从江西派入手,后学习中、晚唐诗,继承白居易、王建、张籍等诗人新乐府的现实主义精神,终于自成一家。风格平易浅显、清新妩媚。诗题材广泛,以反映农村社会生活内容的作品成就最高。与杨万里、陆游、尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。其作品在南宋末年即产生了显著的影响,到清初影响更大,有“家剑南而户石湖”的说法。著有《石湖集》、《揽辔录》、《吴船录》、《吴郡志》、《桂海虞衡志》等。

关键词解释

  • 灞桥

    读音:bà qiáo

    繁体字:灞橋

    意思:(灞桥,灞桥)
    桥名。本作霸桥。据《三辅黄图•桥》:霸桥,在长安东,跨水作桥。
      ▶汉人送客至此桥,折柳赠别。
      ▶唐·郑谷《小桃》诗:“和烟和雨遮敷水,映竹映村连

  • 田舍

    读音:tián shè

    繁体字:田捨

    英语:farmhouse

    意思:
     1.田地和房屋。
      ▶《史记•苏秦列传》:“地名虽小,然而田舍庐庑之数,曾无所刍牧。”
      ▶《二十年目

  • 何如

    读音:hé rú

    繁体字:何如

    英语:how about

    意思:
     1.如何,怎么样。用于询问。
      ▶《左传•襄公二十七年》:“子木问于赵孟曰:‘范武子之德何如?’”
      ▶《新

  • 炉头

    读音:lú tóu

    繁体字:爐頭

    意思:(参见炉头,鑪头)

    解释:1.指冶炼铸造等行业的工头。

    造句:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号