搜索
首页 《送范文叔知彭州》 相逢论事信徒尔,清坐矢心嗟未曾。

相逢论事信徒尔,清坐矢心嗟未曾。

意思:相逢论事信徒尔,清坐矢心叹未曾。

出自作者[宋]叶适的《送范文叔知彭州》

全文赏析

这首诗是作者写给友人的,表达了对友人归乡的祝福,对自身境况的感慨,以及对友人过去工作的赞美。 首联“君今结束归何勇,我独栖迟去不能”,直接表达了作者对友人归乡的祝福和感慨。其中,“结束归”描绘了友人回家的决心和勇气,“栖迟”则表达了作者自己的困境和无法归乡的无奈。这两句诗将友人和作者的境况形成对比,深化了诗的主题。 颔联“江水入冬犹浩荡,风帆逼负合骞腾”,描绘了归乡途中的景象,表达了作者对友人归乡的期待和祝福。“江水入冬犹浩荡”描绘了友人归乡之路的漫长和艰难,“风帆逼负合骞腾”则表达了作者对友人一路顺风的祝愿。 颈联“相逢论事信徒尔,清坐矢心嗟未曾”,表达了作者与友人相逢时,对过去工作的赞美和对当前状态的遗憾。“论事信徒尔”表达了对过去工作的肯定和怀念,“矢心嗟未曾”则表达了对当前状态的不满和遗憾。 尾联“想得彭州退公后,夜窗重整照书灯”,表达了对友人未来生活的期待和祝福。“彭州”是友人过去工作的地方,“退公后”则暗示了友人即将结束工作,回到家乡。这一句表达了作者对友人未来生活的美好祝愿,也深化了诗的主题。 总的来说,这首诗通过描绘友人归乡的场景,表达了对友人的祝福和对自身境况的感慨,同时也赞美了友人过去的工作,对当前状态的不满和遗憾,以及对未来生活的期待和祝福。整首诗情感真挚,语言朴素,是一首优秀的赠别诗。

相关句子

诗句原文
君今结束归何勇,我独栖迟去不能。
江水入冬犹浩荡,风帆逼负合骞腾。
相逢论事信徒尔,清坐矢心嗟未曾。
想得彭州退公后,夜窗重整照书灯。
作者介绍
叶适(1155年-1223年),字君实,号梅溪渔隐,是中国宋代著名文学家、书法家和画家。他出生于福建福州,早年曾在金华、杭州等地任官,但因政治观点与当时的权臣相悖而屡遭罢免。后来他辞官回家,深居简出,专注于写作和艺术创作。

叶适的诗歌以咏物、山水为主,风格清新自然,充满雅趣;他的散文则多写闲逸、隐居,反映了一种超然世外的境界。他还是一位出色的书法家和画家,擅长隶书,其作品流畅自如,气度雄浑,代表作有《蘭亭序》等。叶适不仅在文学和艺术方面有很高成就,也是一位重要的思想家,他主张“心外无物”,反对功利主义和崇拜权势。

总的来说,叶适是中国文化史上非常重要的人物,他的文学、艺术和思想对后人产生了深远影响。他的作品被收入《全宋诗》和《册府元龟》等多部经典,成为了中国文学史和艺术史上的重要人物之一。

关键词解释

  • 信徒

    读音:xìn tú

    繁体字:信徒

    英语:believer

    意思:信仰某一宗教的人。今也泛指信仰某一主义、学派、主张或某个人的人。
      ▶北魏·杨衒之《洛阳伽蓝记•景明寺》:“名僧德众,负锡为群;信

  • 未曾

    读音:wèi zēng

    繁体字:未曾

    短语:远非 罔 毋 绝非 从不 莫 靡 从未

    英语:ne\'er

    意思:不曾。
      ▶《墨子•亲士》:“缓贤忘事,而能

  • 相逢

    读音:xiāng féng

    繁体字:相逢

    短语:撞见 碰到 遇见 赶上 遇到

    英语:come across

    意思:彼此遇见;会见。
      ▶汉·张衡《西京赋》:“跳

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号