搜索
首页 《用韵寄龙江》 之子金山去,梅天雾气沉。

之子金山去,梅天雾气沉。

意思:他儿子金山离开,梅天雾气沉。

出自作者[元]萨都剌的《用韵寄龙江》

全文赏析

这是一首优美的诗,它以细腻的笔触描绘了金山的美景,表达了作者对金山深深的喜爱和留恋之情。 首句“之子金山去,梅天雾气沉”,诗人用“之子”这个词来形容自己,表达出一种亲切和友好的感觉,同时也描绘了金山的美景——在梅天的天气里,雾气深沉。这种描绘让人仿佛置身于金山,感受到了那里的美丽和神秘。 “海风吹浪急,江雨入楼深”,诗人进一步描绘了海边的景象,海风吹起浪花急速翻滚,雨水打在江面上,使得江面更加深沉。这样的景象让人感受到了海的壮丽和海的威严。同时,江雨也使得楼阁更加深邃,给人一种神秘而美丽的感受。 “火尽无茶味,更长过烛心”,这两句诗表达了一种淡淡的忧伤。火已经熄灭,茶的味道已经消失,夜幕降临,蜡烛的烛心已经燃尽。这样的描述让人感受到了时间的流逝和孤独的寂寞。 然而,“明朝好晴色,应是寄新吟”,诗的结尾充满了希望和期待。明天将是晴朗的一天,诗人应该会写一首新的诗篇。这样的结尾给人一种积极向上的感觉,也表达了诗人对未来的期待和希望。 总的来说,这首诗以细腻的笔触描绘了金山的美景,表达了作者对金山深深的喜爱和留恋之情。同时,诗中也表达了一种淡淡的忧伤和孤独感,但结尾充满了希望和期待,给人一种积极向上的感觉。这是一首充满情感和美感的诗篇。

相关句子

诗句原文
之子金山去,梅天雾气沉。
海风吹浪急,江雨入楼深。
火尽无茶味,更长过烛心。
明朝好晴色,应是寄新吟。

关键词解释

  • 梅天

    读音:méi tiān

    繁体字:梅天

    英语:rainy season

    意思:黄梅天气。
      ▶唐·窦常《北固晚眺》诗:“水国芒种后,梅天风雨凉。”
      ▶宋·杨万里《风雨》诗:“梅天笔墨都

  • 之子

    读音:zhī zǐ

    繁体字:之子

    英语:Clouet

    意思:这个人。
      ▶《诗•周南•汉广》:“之子于归,言秣其马。”
      ▶郑玄笺:“于是子之嫁,我愿秣其马。”
      ▶晋·潘岳

  • 金山

    读音:jīn shān

    繁体字:金山

    英语:golden hill

    意思:
     1.产金之山。
      ▶《南史•海南诸国•林邑国》:“其国有金山,石皆赤色,其中生金。”
     
     

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号