搜索
首页 《有调》 巫峡行云含雨出,章台折柳带春归。

巫峡行云含雨出,章台折柳带春归。

意思:巫峡行说含降出,章台折柳带春归。

出自作者[明]王叔承的《有调》

全文赏析

这是一首非常优美的诗,它以丰富的情感和生动的意象,描绘出一种深深的相思之情。 首句“相思回梦入青扉”,诗人以“相思”为主题,用“青扉”这一意象来比喻心灵之门,表达了诗人深深的思念和无法抑制的渴望。通过“回梦”,诗人表达了对情人的深深思念,仿佛在梦中才能与她相见。 “隔夜红绡月色微”描绘了月色的微妙变化,象征着时间的流逝和情感的深沉。红绡,一种华美的丝织品,在这里象征着爱情的热烈和珍贵。 “巫峡行云含雨出,章台折柳带春归”这两句诗以巫峡的行云、章台的柳枝来比喻情人的柔情和春天的生机,表达了诗人对情人的深深眷恋。 “颦开镜里新沾黛,笑拂床头旧舞衣。”这两句描绘了诗人的情感变化,从深深的思念到欢喜的期待,再到深深的忧虑。他看着镜中的自己,新近画眉黛,又看着床头的舞衣,想起情人可能即将归来。 “怪得莺莺憔悴死,鸳鸯花下又双飞。”最后两句揭示了诗人相思之情的深度和强度。他担心情人因思念自己而憔悴,而鸳鸯在花下双飞,更让他感到孤独和失落。 整首诗以丰富的情感和生动的意象,表达了诗人深深的相思之情,读来令人感动。诗人用美丽的语言,描绘了一个深情的世界,让人感受到了爱情的伟大和珍贵。

相关句子

诗句原文
相思回梦入青扉,隔夜红绡月色微。
巫峡行云含雨出,章台折柳带春归。
颦开镜里新沾黛,笑拂床头旧舞衣。
怪得莺莺憔悴死,鸳鸯花下又双飞。
作者介绍
王叔承(1537—1601)明诗人。初名光允,字叔承,晚更名灵岳,字子幻,自号昆仑承山人,吴江人。喜游学,纵游齐、鲁、燕、赵,又入闽赴楚。在邺下,郑若庸荐之赵康王。

关键词解释

  • 巫峡

    读音:wū xiá

    繁体字:巫峽

    英语:Wuxia Gorge, in the Changjiang River Three Gorges

    意思:(巫峡,巫峡)

     1.长江三峡之一。一称

  • 行云

    读音:xíng yún

    繁体字:行雲

    英语:rack

    意思:(行云,行云)

     1.流动的云。
      ▶三国·魏·曹植《王仲宣诔》:“哀风兴感,行云徘徊,游鱼失浪,归鸟忘栖。”

  • 柳带

    读音:liǔ dài

    繁体字:柳帶

    意思:(柳带,柳带)

     1.柳条。因其细长如带,故称。
      ▶五代·牛希济《临江仙》词:“柳带摇风汉水滨,平芜两岸争匀。”
      ▶宋·柳永《定风波》词:“日上花梢,

  • 春归

    读音:chūn guī

    繁体字:春歸

    意思:(春归,春归)

     1.春天来临。
      ▶唐·李白《宫中行乐词》之四:“玉树春归日,金宫乐事多。”
      ▶唐·李山甫《贺邢州卢员外》诗:“春归凤沼恩波暖,晓入

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号