搜索
首页 《越州歌二十首》 而今莫说梦中梦,梦里吴山只自怜。

而今莫说梦中梦,梦里吴山只自怜。

意思:而现在没有人对梦中梦,梦里吴山只是自怜。

出自作者[宋]汪元量的《越州歌二十首》

全文创作背景

《越州歌二十首》是宋代诗人汪元量创作的一组诗。这组诗的创作背景与南宋朝廷的灭亡和宋恭帝被掳北上有关。汪元量作为南宋朝廷的官员和诗人,亲身经历了这些历史事件,他以越州(今浙江绍兴)为背景,创作了这二十首诗歌,反映了那个时代的动荡和人们的痛苦。这些诗歌充满了对故国的思念和对民族命运的忧虑,具有很高的历史价值和艺术价值。

相关句子

诗句原文
昔梦吴山列御筵,三千宫女烛金莲。
而今莫说梦中梦,梦里吴山只自怜。
作者介绍
汪元量(1241~1317年后),南宋末诗人、词人、宫廷琴师。字大有,号水云,亦自号水云子、楚狂、江南倦客,钱塘(今浙江杭州)人。

咸淳(1265年~1274年)进士。南宋度宗时以晓音律、善鼓琴供奉内廷。元军下临安,随南宋恭帝及后妃北上。留大都,侍奉帝后。时文天祥因抗元被俘,囚禁狱中,汪元量不顾个人安危,常去探望,两人以诗唱和,互相激励,结下了深厚情谊。至元二十五年(1288年),得元世祖许可,出家为道士,离开大都还江南,暗中结交抗元志士,在浙、赣一带鼓动反元,图谋恢复宋室江山。与民族志士谢翱来往甚密。谢翱曾作《续操琴·哀江南》,歌颂其抗元活动。晚年退居杭州,为道士以终。

汪元量在诗歌的创作上有很深的造诣,其诗大多为记亡国之戚、去国之苦而作,在后世有“宋亡之诗史”之誉。《四库全书总目提要》评论道:“其诗多慷慨悲歌,有故宫离黍之感,于宋末之事,皆可据以征信。”有《湖山类稿》五卷、《水云集》一卷传世。

关键词解释

  • 吴山

    读音:wú shān

    繁体字:吳山

    意思:(吴山,吴山)
    I

     1.山名。在今陕西·陇县西南。参见“吴岳”。
      
     2.山名。又名胥山。俗称城隍山。在今浙江·杭州·西湖东南。
       

  • 而今

    读音:ér jīn

    繁体字:而今

    短语:兹 今天 现 现今 现时 今昔 现在时 今 本 当今

    英语:now

    意思:如今,现在。
      ▶唐·张安世《苦别》

  • 梦中

    读音:mèng zhōng

    繁体字:夢中

    意思:(梦中,梦中)

     1.睡梦之中。
      ▶《列子•周穆王》:“西极之南隅有国焉,不知境界之所接,名古莽之国,阴阳之气所不交,故寒暑亡辨;日月之光所不照,故昼夜亡辨

  • 梦梦

    读音:mèng mèng

    繁体字:夢夢

    意思:(梦梦,梦梦)
    昏乱,不明。
      ▶《诗•小雅•正月》:“民今方殆,视天梦梦。”
      ▶陆德明释文:“梦,莫红反,乱也。”
      ▶朱熹集传:“梦梦,不明也。

  • 自怜

    读音:zì lián

    繁体字:自憐

    英语:self-pity

    意思:(参见自怜)
    见“自怜”。

    解释:1.见\"自怜\"。

    详细释义:

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号