搜索
首页 《冬日书事》 昨夜新霜着瓦干,西园梧叶尽飞翻。

昨夜新霜着瓦干,西园梧叶尽飞翻。

意思:昨天新霜在瓦干,西园梧桐叶子全部飞翻。

出自作者[宋]张耒的《冬日书事》

全文赏析

这首诗《昨夜新霜着瓦干,西园梧叶尽飞翻》是一首描绘自然景色和表达诗人情感的作品。它以清新明快的笔调,勾勒出一幅生动的画面,展现了诗人对生活的细腻观察和深刻感悟。 首联“昨夜新霜着瓦干,西园梧叶尽飞翻”,诗人通过描述昨夜新霜降落在屋顶上的情景,暗示了天气已经变得寒冷。接着,他描绘了西园的梧桐树叶被新霜打干,纷纷飘落的景象。这一联通过生动的细节,展现了秋天的萧瑟和冷峻,为整首诗定下了凄凉的基调。 颔联“楚乡原野长青草,泽国风云只薄寒”,诗人将目光转向了广袤的原野,那里依然长满了青草,与周围的寒冷形成鲜明对比。而泽国的风云变幻,只是带来了一些微薄的寒意。这一联通过对比,突出了诗人对自然环境的敏感和细腻观察,同时也表达了他对生活的感慨和思考。 颈联“梅蕊半含空有待,菊丛已过似无言”,诗人笔锋一转,将视线转向了梅和菊这两种植物。梅蕊含苞待放,而菊花已经凋谢。诗人通过描绘这两种植物的不同状态,表达了对生命的不同阶段的理解和感悟。同时,他也暗示了自己对于未来充满期待和希望,但同时也感到时光荏苒,有些许无奈和感慨。 尾联“杖藜引望仍搔首,羡尔鸣鸿整羽翰”,诗人通过描述自己拄着藜杖远望,却仍然感到不满足,羡慕那些自由飞翔的鸿鸟的情景。这一联表达了诗人对于自由、美好的向往和追求,同时也揭示了他内心的矛盾和挣扎。 总的来说,这首诗通过生动的描绘和细腻的情感表达,展现了诗人对生活的深刻理解和感悟。它不仅是一首描绘自然景色的诗篇,更是一首表达诗人内心情感和追求的佳作。

相关句子

诗句原文
昨夜新霜着瓦干,西园梧叶尽飞翻。
楚乡原野长青草,泽国风云只薄寒。
梅蕊半含空有待,菊丛已过似无言。
杖藜引望仍搔首,羡尔鸣鸿整羽翰。
作者介绍 张耒简介
张耒(1054~1114年),字文潜,号柯山,人称宛丘先生、张右史。生于北宋至和元年(1054年),殁于政和四年(1114年),享年六十一岁。

他是宋神宗熙宁进士,历任临淮主簿、著作郎、史馆检讨。哲宗绍圣初,以直龙阁知润州。宋徽宗初,召为太常少卿。苏门四学士之一。“苏门四学士”(秦观、黄庭坚、张耒、晁补之)中辞世最晚而受唐音影响最深的作家。诗学白居易、张籍,平易舒坦,不尚雕琢,但常失之粗疏草率;其词流传很少,语言香浓婉约,风格与柳永、秦观相近。代表作有《少年游》、《风流子》等。《少年游》写闺情离思,那娇羞少女的情态跃然纸上,让人羡煞爱煞,那份温情美妙真是有点“浓得化不开”。著有《柯山集》、《宛邱集》。词有《柯山诗余》,赵万里辑本。后被指为元佑党人,数遭贬谪,晚居陈州。

关键词解释

  • 西园

    读音:xī yuán

    繁体字:西園

    意思:(西园,西园)

     1.园林名。
      ▶汉·上林苑的别名。
      ▶《文选•张衡<东京赋>》:“岁维仲冬,大阅西园,虞人掌焉,先期戒事。”
      ▶薛综注:

  • 昨夜

    读音:zuó yè

    繁体字:昨夜

    短语:前夜 前夕 昨晚

    英语:yestreen

    意思:
     1.昨天夜里。
      ▶南朝·宋·鲍照《上浔阳还都道中》诗:“昨夜宿

  • 飞翻

    读音:fēi fān

    繁体字:飛翻

    意思:(飞翻,飞翻)

     1.飞翔翻腾。
      ▶汉·王粲《赠蔡子笃》诗:“苟非鸿鵰,孰能飞翻。”
      ▶唐·曹唐《长安客舍叙邵陵归宴寄永州萧使君》诗之二:“不知何路却

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号