搜索
首页 《司马相如琴台》 相如琴台古,人去台亦空。

相如琴台古,人去台亦空。

意思:相如琴古台,人去台也空。

出自作者[唐]岑参的《司马相如琴台》

全文赏析

这首诗是一首对历史遗迹的深情描绘,表达了诗人对古人生活和历史的深深感慨。 首句“相如琴台古,人去台亦空。”诗人以相如琴台这一历史古迹为背景,描绘了遗迹的古老。同时,也暗示了古人已逝,琴台也已无人问津,空留寂寥。这种空旷和寂静,也象征着历史的悠长和人世的变迁。 “台上寒萧条,至今多悲风。”这句诗进一步描绘了琴台的萧瑟冷清,给人一种悲凉凄冷的感觉。诗人可能是在想,这悲风何时才能停止,历史何时才能不再被人遗忘。 “荒台汉时月,色与旧时同。”这句诗则展现了琴台在夜幕下的景象,月光下的荒台,与过去无异,表达了诗人对历史长河中事物永恒不变的感慨。 整首诗以琴台为媒介,表达了诗人对历史的深深思考和对古人生活的缅怀。诗人通过对琴台的描绘,让读者感受到了历史的厚重和人世的沧桑。同时,诗人也通过月光下的琴台,表达了对事物永恒不变的感慨,提醒人们不要忘记历史,珍惜现在。

相关句子

诗句原文
相如琴台古,人去台亦空。
台上寒萧条,至今多悲风。
荒台汉时月,色与旧时同。
作者介绍 岑参简介
岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

岑参工诗,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官归京》。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称“高岑”。有《岑参集》十卷,已佚。今有《岑嘉州集》七卷(或为八卷)行世。《全唐诗》编诗四卷。

关键词解释

  • 琴台

    读音:qín tái

    繁体字:琴檯

    解释:1.作为弹琴场所的一种高而平的建筑物。 2.安放琴的座垫。 3.台名。在四川成都浣花溪畔,相传为汉司马相如弹琴之所。 4.台名。相传为春秋时单父宰宓子贱弹琴之所。在山东省单县

  • 相如

    读音:xiàng rú

    繁体字:相如

    意思:相同;相类。
      ▶《墨子•备城门》:“﹝门﹞广八尺,为之两相如。”
      ▶孙诒让间诂:“谓门左右两扇同度。”
      ▶《后汉书•文苑传上•杜笃》:“厥土之膏,亩价一金

  • 古人

    读音:gǔ rén

    繁体字:古人

    短语:猿人 原始人 原人

    英语:(n) people from ancient times

    意思:
     1.古时的人。
      ▶

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号