搜索
首页 《简徐季益》 一纸忽来湖上信,恍然堕我水仙祠。

一纸忽来湖上信,恍然堕我水仙祠。

意思:一纸忽然来湖上信,恍然掉我水仙祠。

出自作者[宋]赵蕃的《简徐季益》

全文赏析

这首诗的题目是《自从传得婺州诗,南北飘零阙后期。一纸忽来湖上信,恍然堕我水仙祠。》,作者是张镃。 首句“自从传得婺州诗”,诗人通过描述婺州诗的流传,表达了对这个地方诗歌的赞美和敬意。婺州诗,即婺州地区的诗歌,可能包括当地的风土人情、历史人文等主题。 “南北飘零阙后期”一句,诗人表达了自己在四处漂泊、南北辗转的生活中,未能如期与朋友相聚的遗憾。这里的“阙后期”可能指的是未能按时履行约定的期限,暗示了诗人与朋友之间的约定未能如期实现。 “一纸忽来湖上信”中的“湖上信”,指的是来自湖边的书信,这里可能指的是朋友寄来的信件。这一句表达了朋友突然寄来信件的消息,让诗人感到惊喜。 “恍然堕我水仙祠”一句,诗人描述了自己突然看到信件时的心情,仿佛被水仙祠吸引一般,表现出诗人对朋友的思念之情。水仙祠,可能是当地的一个著名景点或祭祀场所。 整首诗通过描述诗人漂泊南北、未能如期与朋友相聚的遗憾,以及突然收到朋友来信的惊喜,表达了诗人对朋友的思念之情。同时,诗中也流露出对婺州地区诗歌的赞美和敬意。 在语言和风格上,这首诗体现了张镃的诗歌特点,即注重细节描写和情感表达。诗人通过对具体事物的描绘,表达了自己对朋友的思念和对婺州诗歌的敬意,使得诗歌具有很强的感染力和表现力。

相关句子

诗句原文
自从传得婺州诗,南北飘零阙后期。
一纸忽来湖上信,恍然堕我水仙祠。

关键词解释

  • 水仙

    引用解释

    见“ 水仙 ”。

    亦作“ 水僊 ”。 1.传说中的水中神仙。 唐 司马承顺 《天隐子·神解八》:“在人谓之人仙,在天曰天仙,在地曰地仙,在水曰水仙,能变通之曰神仙。” 宋 王安石 《小姑》诗:“初学水仙骑赤鲤,竟寻山鬼从文貍。” 宋 赵令畤 《侯鲭录》卷八:“ 冯夷 , 华阴 , 潼乡 隄伯 人也。服八石,得水仙,是为

  • 恍然

    读音:huǎng rán

    繁体字:恍然

    英语:suddenly

    意思:
     1.犹忽然。
      ▶三国·魏·阮籍《达庄论》:“恍然而止,忽然而休。”
     
     2.勐然领悟貌。

  • 一纸

    读音:yī zhǐ

    繁体字:一紙

    意思:(一纸,一纸)
    一张纸。多用于书信或文件等。
      ▶《三国志•蜀志•吕凯传》:“都护李严与闿书六纸,解喻利害,闿但答一纸。”
      ▶《宣和遗事》前集:“天子倚着懒架儿暂歇

名句 | 成语 | 杂谈 | 词典 | 字典 | 拼音 | 谜语 | 拆字 | 造句 | 诗词上一句 | 诗词下一句 | 名字赏析 | 人物 | 其他 | 今日天气诗词 | 热门搜索 Copyright © 湘ICP备17014254号